Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
3645 of 749 results
36.
Perform _write-benchmark
Faire un _test de performance-écriture
Translated by Alexandre Franke
Located in src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:377
37.
Benchmarking the write-rate of a disk requires exclusive access to the disk (e.g. the disk or its partitions cannot be mounted or in use) and involves reading data and then writing it back. As a result, the contents of the disk is not changed.

If not checked, the write-part of the benchmark will not be done but on the other hand exclusive access to the device is not needed (e.g. the disk or device can be in use).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Le test de performance en écriture d’un disque nécessite un accès exclusif à ce disque (c-à-d. que le disque ou ses partitions ne peuvent pas être montés ni en service) et implique la lecture des données avant leur ré-écriture. Par conséquent, le contenu du disque reste inchangé.

Si la case est décochée, le test de performance-écriture ne sera pas fait et par conséquent l’accès exclusif au disque n’est pas requis (c-à-d. que le disque ou le périphérique peut rester en service pendant le test).
Translated by Charles Monzat
Located in src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:381
38.
Number of samples. Bigger number produces a more accurate picture of access time patterns but takes more time.
Nombre d’échantillons. Plus il est élevé, meilleure est la précision des modèles de temps d’accès, mais plus il est long.
Translated by Alexandre Franke
Located in src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:477
39.
The number of MiB (1048576 bytes) to read/write for each sample. Big sample sizes tend to produce more accurate benchmarks at the cost of the benchmark taking more time.
Le nombre de Mo (1 048 576 octets) à lire/écrire pour chaque échantillon. Plus il est élevé, meilleure est la précision du test de performance, mais plus il est long.
Translated by Alain Lojewski
Located in src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:413
40.
Access Time
Temps d’accès
Translated by Alexandre Franke
Located in src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:442
41.
Number of Sampl_es
Nombre d’écha_ntillons
Translated by Alexandre Franke
Located in src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:460
42.
Number of samples. Bigger number produces more smooth graphs but the benchmark will take more time.
Nombre d’échantillons. Plus il est élevé, meilleure est la précision du graphique, mais plus long est le test.
Translated by Alexandre Franke
Located in src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:398
43.
Change Passphrase
Changer la phrase de passe
Translated by Alexandre Franke
Located in src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:6
44.
C_hange
Mo_difier
Translated by bruno
Located in src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:175 src/disks/ui/edit-filesystem-dialog.ui:78 src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:150
45.
Curr_ent Passphrase
Phrase de passe act_uelle
Translated by bruno
Located in src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:34
3645 of 749 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AO, Alain Lojewski, Alexandre Franke, Charles Monzat, Charles Monzat, Claude Paroz, Guillaume Bernard, Julien Hardelin, Nizar Kerkeni, Olivier Febwin, Omega13, Sylvie Gallet, bruno, electroluth, emmanuel abecassis, gisele perreault, manu, naybnet.