Translations by keyring

keyring has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 183 results
72.
Error in address '%s' - the family attribute is malformed
2013-06-07
地址“%s”中有错误 - 类别 (family) 属性格式错误
73.
Address element '%s' does not contain a colon (:)
2013-06-07
地址元素“%s”不包含冒号(:)
74.
Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s' does not contain an equal sign
2013-06-07
地址元素“%3$s”中的第 %1$d 个键值对 “%2$s”,不包含等号
75.
Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s'
2013-06-07
在键/值对 %d ,“%s”在地址元素“%s”,中去转义发生错误
76.
Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the keys 'path' or 'abstract' to be set
2013-06-07
地址 %s 有错误 - UNIX 传输需要“path”或“abstract”之一的键被设置。
77.
Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed
2013-06-07
地址“%s”中有错误 - 主机属性丢失或格式错误
78.
Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed
2013-06-07
地址“%s”中有错误 - 端口属性丢失或格式错误
79.
Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed
2013-06-07
地址“%s”中有错误 - noncefile 属性丢失或格式错误
81.
Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'
2013-06-07
对地址 %2$s 的未知或不支持的传输 %1$s
82.
Error opening nonce file '%s': %s
2013-06-07
打开临时文件“%s”出错:%s
83.
Error reading from nonce file '%s': %s
2013-06-07
读取临时文件“%s”出错:%s
84.
Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d
2013-06-07
读取临时文件“%s”出错,预期 16 个字节,得到了 %d 个字节
85.
Error writing contents of nonce file '%s' to stream:
2013-06-07
写入临时文件 %s 的内容到流的过程中出错:
87.
Cannot spawn a message bus when setuid
2013-03-23
无法在 setuid 时启动一条消息总线
89.
Error spawning command line '%s':
2013-06-07
启动命令 %s 出错:
90.
(Type any character to close this window)
2013-03-23
(按任意键关闭本窗口)
91.
Session dbus not running, and autolaunch failed
2013-03-23
dbus 会话未运行,自动启动失败
93.
Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value '%s'
2013-06-07
无法从 DBUS_STARTER_BUS_TYPE 环境变量确定总线地址 - 未知的值“%s”
100.
Error when getting information for directory '%s': %s
2013-06-07
获取目录“%s”信息时发生错误:%s
101.
Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o
2013-06-07
目录“%s”权限错误。期望 0700,却得到了 0%o
102.
Error creating directory '%s': %s
2013-06-07
创建目录“%s”出错:%s
103.
Error opening keyring '%s' for reading:
2013-06-07
打开密钥环“%s”读取时出错:
104.
Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed
2013-06-07
%2$s 处的密钥环的 %1$d 行有不符合格式的内容 %3$s
105.
First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed
2013-06-07
%2$s 处的密钥环的 %1$d 行第一个令牌有不符合格式的内容 %3$s
106.
Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed
2013-06-07
%2$s 处的密钥环的 %1$d 行第二个令牌有不符合格式的内容 %3$s
107.
Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'
2013-06-07
未在 %2$s 处的密钥环中找到 ID 为 %1$d 的 cookie
108.
Error deleting stale lock file '%s': %s
2013-06-07
删除失效的锁文件“%s”出错:%s
109.
Error creating lock file '%s': %s
2013-06-07
创建锁文件“%s”出错:%s
110.
Error closing (unlinked) lock file '%s': %s
2013-06-07
关闭(删除)锁文件“%s”出错:%s
111.
Error unlinking lock file '%s': %s
2013-06-07
删除锁文件“%s”出错:%s
112.
Error opening keyring '%s' for writing:
2013-06-07
打开钥匙环“%s”以写入出错:
113.
(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s)
2013-06-07
(此外,释放 %s 的锁失败:%s)
117.
No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s
2013-06-07
路径 %s 的对象上没有 org.freedesktop.DBus.Properties 接口
118.
No such property '%s'
2013-06-07
无此属性:%s
119.
Property '%s' is not readable
2013-06-07
属性 %s 不可读
120.
Property '%s' is not writable
2013-06-07
属性 %s 不可写
121.
Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'
2013-06-07
设置属性 %s 出错:期望 %s 类型但得到 %s 类型
122.
No such interface '%s'
2013-06-07
无此接口:%s
124.
No such interface '%s' on object at path %s
2013-06-07
在路径 %s 的对象上没有 %s 接口
125.
No such method '%s'
2013-06-07
无此方法:%s
126.
Type of message, '%s', does not match expected type '%s'
2013-06-07
消息的类型“%s”,与预期的类型“%s”不匹配
128.
Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'
2013-06-07
方法“%s”返回类型“%s”,但预期的是“%s”
129.
Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist
2013-06-07
带有 %3$s 签名的接口 %2$s 上不存在 %1$s 方法
138.
Wanted to read %lu byte but only got %lu
Wanted to read %lu bytes but only got %lu
2013-12-19
期望读取 %lu 个字节但只得到 %lu 个
139.
Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d
2013-06-07
期望 %s 后为 NUL 字节但得到字节 %d
140.
Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was '%s'
2013-06-07
期望得到有效的 UTF-8 字符串,但在字节偏移 %d 处(字符串长度为 %d)得到了无效的字节。该点的有效 UTF-8 字符串曾是 %s。
141.
Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path
2013-06-07
已解析的值 %s 不是有效的 D-Bus 对象路径
142.
Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature
2013-06-07
已解析的值 %s 不是有效的 D-Bus 签名
145.
Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature
2013-06-07
已解析的衍生属性值 %s 不是有效的 D-Bus 签名
146.
Error deserializing GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire format
2013-06-07
在以 D-Bus 线格式用类型字符串“%s”反序列化 GVariant 时发生错误