Translations by etc
etc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
508. |
Waiting for socket condition: %s
|
|
2021-02-23 |
Yuva durumu bekleniyor: %s
|
|
509. |
Error sending message: %s
|
|
2017-09-14 |
İleti gönderme hatası: %s
|
|
511. |
Error receiving message: %s
|
|
2017-09-14 |
İleti alma hatası: %s
|
|
512. |
Unable to read socket credentials: %s
|
|
2021-02-23 |
Yuva kimliği okunamadı : %s
|
|
521. |
Added socket is closed
|
|
2021-02-23 |
Eklenen yuva kapalı
|
|
523. |
Username is too long for SOCKSv4 protocol
|
|
2017-09-14 |
Kullanıcı adı SOCKSv4 iletişim kuralı için çok uzun
|
|
530. |
Username or password is too long for SOCKSv5 protocol.
|
|
2017-09-14 |
Kullanıcı adı ya da parola SOCKSv5 iletişim kuralı için çok uzun.
|
|
556. |
Expecting 1 control message, got %d
Expecting 1 control message, got %d
|
|
2017-09-14 |
Beklenen 1 denetim iletisi, alınan %d
|
|
557. |
Unexpected type of ancillary data
|
|
2017-09-14 |
Yardımcı verinin beklenmeyen türü
|
|
558. |
Expecting one fd, but got %d
Expecting one fd, but got %d
|
|
2021-02-23 |
Beklenen bir fd, ancak alınan %d
|
|
561. |
Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s
|
|
2021-02-23 |
Yuva için SO_PASSCRED’in etkin olup olmadığını denetleme hatası: %s
|
|
2017-09-14 |
Soket için SO_PASSCRED’in etkin olup olmadığını denetleme hatası: %s
|
|
564. |
Not expecting control message, but got %d
|
|
2021-02-23 |
Beklenen denetim iletisi yok ancak %d alındı
|
|
2017-09-14 |
Beklenen denetim iletisi yok fakat %d alındı
|
|
570. |
Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system
|
|
2021-02-23 |
Soyut UNIX alan yuvası adresleri bu sistemde desteklenmiyor
|
|
583. |
Need more input
|
|
2017-09-14 |
Daha çok girdi gerekli
|
|
586. |
Ignored, for compat with GTestDbus
|
|
2017-09-14 |
Yok sayılmış, GTestDBUS ile compat için
|
|
672. |
Symbolic links not supported
|
|
2017-09-14 |
Simgesel bağlar desteklenmiyor
|
|
681. |
Invalid group name: %s
|
|
2021-02-23 |
Geçersiz küme adı: %s
|
|
682. |
Key file does not start with a group
|
|
2021-02-23 |
Anahtar dosyası kümeyle başlamıyor
|
|
702. |
Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'
|
|
2017-09-14 |
Adda geçersiz UTF-8 kodlu metin - geçerli olmayan “%s”
|
|
703. |
'%s' is not a valid name
|
|
2017-09-14 |
'%s' geçerli bir ad değil
|
|
704. |
'%s' is not a valid name: '%c'
|
|
2017-09-14 |
'%s' geçerli bir ad değil: '%c'
|
|
707. |
Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &
|
|
2017-09-14 |
Karakter referansı noktalı virgül ile bitmemiş; yüksek olasılıkla bir özvarlık başlatmak istemeksizin “ve” işareti kullandınız - “ve” işaretini & olarak kullanabilirsiniz
|
|
709. |
Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '
|
|
2017-09-14 |
Boş özvarlık '&;' görüldü; geçerli ögeler: & " < > '
|
|
711. |
Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &
|
|
2017-09-14 |
Özvarlık noktalı virgül ile bitmiyor; yüksek olasılıkla bir özvarlık başlatmak istemeksizin “ve” işareti kullandınız - “ve” işaretini & olarak kullanabilirsiniz
|
|
714. |
Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%s'
|
|
2017-09-14 |
Tuhaf karakter '%s', '%s' boş öge etiketinin sonunda '>' karakteri beklendi
|
|
715. |
Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'
|
|
2017-09-14 |
Tuhaf karakter '%1$s', '%3$s' ögesinin '%2$s' özniteliğinin sonunda '=' karakteri beklendi
|
|
716. |
Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name
|
|
2017-09-14 |
Tuhaf karakter '%s', '%s' ögesinin başlangıç etiketinin sonunda '>', '/' karakteri veya bir öznitelik beklendi; öznitelik adında geçersiz bir karakter kullanmış olabilirsiniz
|
|
717. |
Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'
|
|
2017-09-14 |
Tuhaf karakter '%1$s', '%3$s' ögesindeki '%2$s' özniteliği için değer verildiğinde eşittir işaretinden sonra tırnak işareti beklendi
|
|
718. |
'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name
|
|
2017-09-14 |
'</' karakterlerini takip eden '%s' geçerli bir karakter değildir; '%s', öge adı ile başlamamalı
|
|
719. |
'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'
|
|
2017-09-14 |
'%s', kapalı öge adı '%s' ardından gelebilecek bir karakter değil; izin verilen karakter ise '>'
|
|
720. |
Element '%s' was closed, no element is currently open
|
|
2017-09-14 |
'%s' ögesi kapatılmış, hiçbir öge şu anda açık değil
|
|
721. |
Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'
|
|
2017-09-14 |
'%s' ögesi kapatılmış, fakat '%s' şu an açık olan ögedir
|
|
722. |
Document was empty or contained only whitespace
|
|
2017-09-14 |
Belge boş veya yalnızca boşluk karakteri içeriyor
|
|
723. |
Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'
|
|
2017-09-14 |
Belge, açık açı parantezi '<' işaretinden hemen sonra beklenmedik bir şekilde bitti
|
|
724. |
Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened
|
|
2017-09-14 |
Belge, ögeleri hala açıkken beklenmedik bir şekilde bitti - son açılan öge: '%s'
|
|
725. |
Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>
|
|
2019-02-24 |
Belge beklenmedik biçimde sonlandı, etiketi bitiren kapalı açı parantezi ile biten <%s/> beklendi
|
|
726. |
Document ended unexpectedly inside an element name
|
|
2019-02-24 |
Belge bir öge adının içinde beklenmedik biçimde sonlandı
|
|
2017-09-14 |
Belge bir öge adının içinde beklenmedik bir şekilde bitti
|
|
727. |
Document ended unexpectedly inside an attribute name
|
|
2019-02-24 |
Belge bir öznitelik adı içinde beklenmedik biçimde sonlandı
|
|
2017-09-14 |
Belge bir öznitelik adı içinde beklenmedik bir şekilde bitti
|
|
728. |
Document ended unexpectedly inside an element-opening tag.
|
|
2019-02-24 |
Belge bir öge-açma etiketi içinde beklenmedik biçimde sonlandı.
|
|
729. |
Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value
|
|
2021-02-23 |
Belge öznitelik adını takip eden eşittir iminden sonra beklenmedik biçimde sonlandı; öznitelik değeri yok
|
|
2019-02-24 |
Belge öznitelik adını takip eden eşittir işaretinden sonra beklenmedik biçimde sonlandı; öznitelik değeri yok
|
|
730. |
Document ended unexpectedly while inside an attribute value
|
|
2019-02-24 |
Belge bir öznitelik değeri içinde iken beklenmedik biçimde sonlandı
|
|
732. |
Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction
|
|
2019-02-24 |
Belge bir yorum veya işlem talimatı içindeyken beklenmedik biçimde sonlandı
|
|
743. |
Error parsing option %s
|
|
2024-03-29 |
%s seçeneği ayrıştırılırken hata
|
|
744. |
Missing argument for %s
|
|
2017-09-14 |
%s için argüman eksik
|
|
747. |
internal error or corrupted object
|
|
2017-09-14 |
iç hata ya da bozuk nesne
|