Translations by etc

etc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 190 results
10.
Launch an application
2021-02-23
Uygulama başlat
11.
Launch the application (with optional files to open)
2022-04-15
Uygulamayı başlat (açılacak isteğe bağlı dosyalarla)
14.
Invoke an action on the application
2021-02-23
Uygulama üzerinde eylem çalıştır
43.
list-actions command takes only the application id
2017-09-14
list-actions komutu yalnızca uygulama kimliği değişkenini alır
44.
unable to find desktop file for application %s
2018-08-03
%s uygulaması için masaüstü dosyası bulunamıyor
63.
GCredentials is not implemented on this OS
2017-09-14
Bu işletim sisteminde GCredentials sağlanmamış
65.
GCredentials does not contain a process ID on this OS
2022-04-15
GCredentials bu işletim sisteminde süreç kimliği içermez
2021-02-23
Bu işletim sisteminde GCredentials bir süreç kimliği içermez
66.
Credentials spoofing is not possible on this OS
2022-04-15
Bu işletim sisteminde kimlik sızdırma olanaksızdır
80.
Error auto-launching:
2021-02-23
Kendiliğinden başlatmada hata:
91.
Session dbus not running, and autolaunch failed
2021-02-23
Dbus oturumu çalışmıyor ve kendiliğinden başlatma başarısız oldu
92.
Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)
2017-09-14
Oturum veri yolu adresi saptanamıyor (bu işletim sistemi için uygulanmadı)
93.
Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value '%s'
2017-09-14
DBUS_STARTER_BUS_TYPE ortam değişkeninden veri yolu adresi saptanamıyor - bilinmeyen değer '%s'
121.
Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'
2017-09-14
'%s' özelliği ayarlanırken hata: '%s' türü beklendi, '%s' elde edildi
122.
No such interface '%s'
2017-09-14
'%s' gibi bir arayüz yok
124.
No such interface '%s' on object at path %s
2017-09-14
%2$s yolundaki nesnede '%1$s' gibi bir arayüz yok
127.
An object is already exported for the interface %s at %s
2017-09-14
%2$s konumundaki %1$s arayüzü için bir nesne zaten dışa aktarıldı
129.
Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist
2017-09-14
'%3$s' imzalı '%2$s' arayüzü üzerinde '%1$s' yöntemi yok
132.
METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing
2017-09-14
METHOD_CALL iletisi: PATH ya da MEMBER başlık alanı eksik
133.
METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing
2017-09-14
METHOD_RETURN iletisi: REPLY_SERIAL başlık alanı eksik
134.
ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing
2017-09-14
ERROR iletisi: REPLY_SERIAL ya da ERROR_NAME başlık alanı eksik
135.
SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing
2017-09-14
SIGNAL iletisi: PATH, INTERFACE ya da MEMBER başlık alanı eksik
138.
Wanted to read %lu byte but only got %lu
Wanted to read %lu bytes but only got %lu
2021-02-23
%lu bayt okumak istendi ancak yalnızca %lu var
2017-09-14
%lu bayt okumak istendi fakat yalnızca %lu var
143.
Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB).
Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB).
2017-09-14
%u bayt uzunluğunda dizi ile karşılaşıldı. Olabilecek en çok uzunluk 2<<26 bayt (64 MiB).
148.
Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d
2017-09-14
Geçersiz önemli iletişim kuralı sürümü. 1 beklendi, %d bulundu
151.
No signature header in message but the message body is %u byte
No signature header in message but the message body is %u bytes
2021-02-23
İletide imza başlığı yok ancak ileti gövdesi %u bayt
155.
Cannot serialize message:
2017-09-14
İleti dönüştürülemiyor:
173.
Error parsing introspection XML: %s
2022-04-15
İç gözlem XML’ini ayrıştırmada hata: %s
2017-09-14
İçgözlem XML’ini ayrıştırmada hata: %s
180.
Multiple connection endpoints specified
2017-09-14
Birden çok bağlantı uç noktası belirtildi
207.
Destination name to introspect
2022-04-15
İç gözlem için hedef nokta adı
208.
Object path to introspect
2022-04-15
İç gözlem yapılacak nesne yolu
211.
Only print properties
2017-09-14
Yalnızca özellikleri yazdır
212.
Introspect a remote object.
2022-04-15
Uzak nesneye iç gözlem yap.
216.
Unnamed
2017-09-14
Adlandırılmamış
221.
Application information lacks an identifier
2022-04-15
Uygulama bilgisinde tanımlayıcı eksik
231.
Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding
2022-04-15
GEmblem kodlaması içerisinde bozuk belirteç sayısı (%d)
233.
Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding
2022-04-15
GEmblemedIcon kodlaması içerisinde bozuk belirteç sayısı (%d)
236.
Containing mount does not exist
2017-09-14
Bağlama yok
239.
Target file exists
2017-09-14
Hedef dosya var
247.
Invalid symlink value given
2017-09-14
Geçersiz simgesel bağ değeri verildi
251.
No application is registered as handling this file
2022-04-15
Bu dosyayı işleme amacıyla kayıtlı uygulama yok
253.
File enumerator has outstanding operation
2022-04-15
Dosya numaralandırıcı sıra dışı işleme sahip
261.
Wrong number of tokens (%d)
2022-04-15
Yanlış belirteç sayısı (%d)
262.
No type for class name %s
2017-09-14
Sınıf adı %s için tür yok
263.
Type %s does not implement the GIcon interface
2018-08-03
%s türü GIcon arayüzü uygulamıyor
264.
Type %s is not classed
2018-08-03
%s türü sınıflandırılmış değil
266.
Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface
2018-08-03
%s türü GIcon arayüzü üzerinde from_tokens() uygulamıyor
272.
Not enough space for socket address
2021-02-23
Yuva adresi için yeterli alan yok