Translations by etc

etc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151190 of 190 results
752.
recursion limit reached
2017-09-14
iç içe yineleme sınırına ulaşıldı
753.
invalid combination of newline flags
2021-02-23
yeni satır imlerinin geçersiz birleştirmesi
760.
unrecognized character following \
2019-10-09
\ imini takiben anlaşılamayan karakter
766.
nothing to repeat
2017-09-14
yinelenecek bir şey yok
767.
unexpected repeat
2017-09-14
beklenmeyen yineleme
769.
POSIX named classes are supported only within a class
2017-09-14
POSIX adlandırılmış sınıflar yalnızca bir sınıf içinde desteklenir
771.
reference to non-existent subpattern
2017-09-14
var olmayan alt desene referans
774.
failed to get memory
2017-09-14
bellek alma başarısız oldu
775.
) without opening (
2019-11-21
( olmadan )
2019-10-09
( açılmadan )
779.
malformed number or name after (?(
2017-09-14
(?( sonrası bozuk rakam ya da ad
780.
conditional group contains more than two branches
2021-02-23
koşul kümesi ikiden daha çok dal içeriyor
2017-09-14
koşul grubu ikiden daha çok branş içeriyor
781.
assertion expected after (?(
2019-10-09
(?( sonrası ifade beklendi
783.
unknown POSIX class name
2017-09-14
bilinmeyen POSIX sınıf adı
789.
recursive call could loop indefinitely
2017-09-14
yinelemeli çağrı sonsuz döngü yapamadı
791.
missing terminator in subpattern name
2017-09-14
alt desen adı içerisinde eksik sonlandırıcı
792.
two named subpatterns have the same name
2017-09-14
iki adlı alt desenler aynı ada sahip
794.
unknown property name after \P or \p
2017-09-14
\P ya da \p sonrası bilinmeyen özellik adı
795.
subpattern name is too long (maximum 32 characters)
2017-09-14
alt desen adı çok uzun (en çok 32 karakter)
796.
too many named subpatterns (maximum 10,000)
2017-09-14
çok fazla adlandırılmış alt desen (en çok 10.000)
797.
octal value is greater than \377
2017-09-14
sekizlik değer \377’den daha büyük
799.
previously-checked referenced subpattern not found
2017-09-14
önceden denetlenmiş referanslı alt desen bulunamadı
800.
DEFINE group contains more than one branch
2021-02-23
DEFINE kümesi birden çok dal içeriyor
2017-09-14
DEFINE grubu birden daha çok branş içeriyor
802.
\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, or by a plain number
2017-09-14
\g bir parantezli ad ya da tercihten parentezli sıfır olmayan sayı tarafından takip edilmiyor
804.
an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)
2017-09-14
(*ACCEPT), (*FAIL) ya da (*COMMIT) için bir argümana izin verilmez
811.
(*MARK) must have an argument
2017-09-14
(*MARK) bir argüman almalı
813.
\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name
2017-09-14
\k bir parantezli ad ya da tercihten parentezli sıfır olmayan sayı tarafından takip edilmiyor
815.
too many forward references
2018-08-03
çok fazla yönlendirme kaynağı
827.
unfinished symbolic reference
2017-09-14
tamamlanmamış simgesel referans
828.
zero-length symbolic reference
2017-09-14
sıfır-uzunlukta simgesel referans
830.
illegal symbolic reference
2017-09-14
geçersiz simgesel referans
835.
Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text
2021-02-23
Komut satırında veya diğer kabuk alıntısı metinde eşlenmemiş tırnak imi
838.
Text was empty (or contained only whitespace)
2017-09-14
Metin boştu (veya yalnızca boşluk içeriyordu)
840.
Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)
2017-09-14
Alt süreçten bilgi okurken select()’te beklenmeyen hata oluştu (%s)
841.
Unexpected error in waitpid() (%s)
2021-02-23
waitpid() (%s) içinde beklenmeyen hata
2017-09-14
waitpid()’de beklenmeyen hata (%s)
855.
Failed to create pipe for communicating with child process (%s)
2023-02-24
Alt süreçle haberleşme için boru oluşturulamadı (%s)
858.
Invalid string in argument vector at %d: %s
2017-09-14
%d konumunda argüman vektörü içinde geçersiz dizgi: %s