Translations by Jonh Wendell

Jonh Wendell has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101128 of 128 results
499.
Error leaving multicast group: %s
2012-03-05
Erro ao sair do grupo multicast: %s
500.
No support for source-specific multicast
2012-03-05
Não há suporte para multicast com uma origem específica
514.
Could not connect to proxy server %s:
2012-03-05
Não foi possível conectar-se ao servidor proxy %s:
515.
Could not connect to %s:
2012-03-05
Não foi possível conectar-se a %s:
523.
Username is too long for SOCKSv4 protocol
2012-03-05
O nome de usuário é muito longo para o protocolo SOCKSv4
524.
Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol
2012-03-05
O nome "%s" é muito longo para o protocolo SOCKSv4
530.
Username or password is too long for SOCKSv5 protocol.
2012-03-05
O nome de usuário ou a senha são muito longos para o protocolo SOCKSv5.
532.
Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol
2012-03-05
O nome "%s" é muito longo para o protocolo SOCKSv5
542.
Can't handle version %d of GThemedIcon encoding
2009-02-03
Não é possível lidar com a versão %d da codificação GThemedIcon
548.
Cannot decrypt PEM-encoded private key
2012-03-05
Não foi possível decodificar uma chave privada codificada com PEM
566.
Error reading from file descriptor: %s
2012-03-05
Erro ao ler do descritor de arquivo: %s
567.
Error closing file descriptor: %s
2012-03-05
Erro ao fechar o descritor de arquivo: %s
569.
Error writing to file descriptor: %s
2012-03-05
Erro ao escrever no descritor de arquivo: %s
573.
Can't find application
2009-02-03
Não é possível localizar o aplicativo
581.
Not enough memory
2010-02-09
Memória insuficiente
582.
Internal error: %s
2010-02-09
Erro interno: %s
583.
Need more input
2010-02-09
Precisa de mais entrada
584.
Invalid compressed data
2010-02-09
Dados comprimidos inválidos
604.
Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'
2009-02-03
Não é possível converter a seqüência "%s" para conjunto caracteres "%s"
674.
Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string
2009-02-03
Não é possível fazer uma leitura em bruto em g_io_channel_read_line_string
677.
Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end
2009-02-03
Não é possível fazer uma leitura em bruto de g_io_channel_read_to_end
698.
Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s
2012-03-05
Falha ao obter atributos do arquivo "%s%s%s%s": fstat() falhou: %s
699.
Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s
2012-03-05
Falha ao mapear arquivo "%s%s%s%s": mmap() falhou: %s
739.
Cannot parse integer value '%s' for %s
2009-02-03
Não é possível analisar o valor inteiro "%s" para %s
741.
Cannot parse double value '%s' for %s
2009-02-03
Não é possível analisar o ponto flutuante com dupla precisão "%s" para %s
877.
%.1f TB
2010-02-09
%.1f TB
878.
%.1f PB
2010-02-09
%.1f PB
879.
%.1f EB
2010-02-09
%.1f EB