|
695.
|
|
|
Integer value '%s ' out of range
|
|
|
|
La valeur entière «[nbsp] %s [nbsp] » est hors plage
|
|
Translated by
BobMauchin
|
|
Reviewed by
BobMauchin
|
|
|
|
Located in
../glib/gkeyfile.c:4261
|
|
696.
|
|
|
Value '%s ' cannot be interpreted as a float number.
|
|
|
|
La valeur «[nbsp] %s [nbsp] » ne peut pas être interprétée comme un nombre à virgule flottante.
|
|
Translated and reviewed by
Jonathan Ernst
|
|
|
|
Located in
../glib/gkeyfile.c:4294
|
|
697.
|
|
|
Value '%s ' cannot be interpreted as a boolean.
|
|
|
|
La valeur «[nbsp] %s [nbsp] » ne peut pas être interprétée comme un booléen.
|
|
Translated and reviewed by
Christophe Merlet (RedFox)
|
|
|
|
Located in
../glib/gkeyfile.c:4318
|
|
698.
|
|
|
Failed to get attributes of file '%s %s %s %s ': fstat() failed: %s
|
|
|
|
L'obtention des attributs du fichier «[nbsp] %s %s %s %s [nbsp] » a échoué[nbsp] : échec de fstat()[nbsp] : %s
|
|
Translated by
bruno
|
|
|
|
Located in
../glib/gmappedfile.c:128
|
|
699.
|
|
|
Failed to map %s %s %s %s : mmap() failed: %s
|
|
|
|
Le mappage %s %s %s %s a échoué[nbsp] : échec de mmap()[nbsp] : %s
|
|
Translated by
bruno
|
|
|
|
Located in
glib/gmappedfile.c:195
|
|
700.
|
|
|
Failed to open file '%s ': open() failed: %s
|
|
|
|
L'ouverture du fichier «[nbsp] %s [nbsp] » a échoué[nbsp] : échec de open()[nbsp] : %s
|
|
Translated by
Geode
|
|
|
|
Located in
../glib/gmappedfile.c:260
|
|
701.
|
|
|
Error on line %d char %d :
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Erreur à la ligne %d , caractère %d [nbsp] :
|
|
Translated by
BobMauchin
|
|
|
|
Located in
glib/gmarkup.c:398 glib/gmarkup.c:440
|
|
702.
|
|
|
Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s '
|
|
|
|
Codage UTF-8 non valide dans le nom — «[nbsp] %s [nbsp] » n’est pas valide
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
/opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:462
/opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:545
|
|
703.
|
|
|
'%s ' is not a valid name
|
|
|
|
«[nbsp] %s [nbsp] » n’est pas un nom valide
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
/opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:473
|
|
704.
|
|
|
'%s ' is not a valid name: '%c '
|
|
|
|
«[nbsp] %s [nbsp] » n’est pas un nom valide[nbsp] : «[nbsp] %c [nbsp] »
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
/opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:489
|