Translations by Metin Amiroff
Metin Amiroff has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
658. |
Error reading file '%s': %s
|
|
2006-02-25 |
Fayl oxuma xətası: '%s': %s
|
|
660. |
Failed to read from file '%s': %s
|
|
2006-02-25 |
Fayldan oxuma iflası '%s': %s
|
|
661. |
Failed to open file '%s': %s
|
|
2006-02-25 |
Fayl açma iflası '%s': %s
|
|
662. |
Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s
|
|
2006-02-25 |
Faylın xüsusiyyətlərini əldə etmə iflası '%s': fstat() iflası: %s
|
|
663. |
Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s
|
|
2006-02-25 |
Fayl açma iflası '%s': fdopen() iflası: %s
|
|
664. |
Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s
|
|
2007-06-19 | ||
2006-02-25 |
Fayl açma iflası '%s': fdopen() iflası: %s
|
|
665. |
Failed to create file '%s': %s
|
|
2006-02-25 |
Fayl yaratma iflası '%s': %s
|
|
669. |
Template '%s' invalid, should not contain a '%s'
|
|
2006-02-25 |
Nümunə '%s' hökmsüzdür, '%s' daxil etməməlidir
|
|
671. |
Failed to read the symbolic link '%s': %s
|
|
2006-02-25 |
'%s' simvolik körpüsü oxuna bilmədi: %s
|
|
672. |
Symbolic links not supported
|
|
2006-02-25 |
Simvolik körpülər dəstəklənmir
|
|
674. |
Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string
|
|
2006-02-25 |
Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string
|
|
675. |
Leftover unconverted data in read buffer
|
|
2006-02-25 |
Oxuna buferdə dönüşdürülməmiş verilənlər var
|
|
676. |
Channel terminates in a partial character
|
|
2006-02-25 |
Kanal qismi xarakterlə bitir
|
|
677. |
Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end
|
|
2006-02-25 |
Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end
|
|
681. |
Invalid group name: %s
|
|
2007-06-19 | ||
2007-03-14 |
Hökmsüz qovşaq adı
|
|
705. |
Error on line %d: %s
|
|
2006-02-25 |
%d sətirində xəta : %s
|
|
706. |
Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (ê for example) - perhaps the digit is too large
|
|
2007-06-19 | ||
2006-02-25 |
'%s' i şərhləndirmə xətası, hərf içində bir rəqəm olmalıdır referens (məs; ê) - belki rəqəm çok böyükdür
|
|
707. |
Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &
|
|
2006-02-25 |
Xarakter referens nöqtəli vergül ilə qurtarmır; böyük ehtimalla ampersand xarakteri elementə başlamaq üçün işlətmədiniz - ampersand yerinə & işlədə bilərsiniz
|
|
708. |
Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character
|
|
2007-06-19 | ||
2006-02-25 |
Xarakter referens '%s' icazə verilən xarakteri kodlaya bilmir
|
|
709. |
Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '
|
|
2006-02-25 |
Boş element '&;' tapldı; hökmlü elementlər: & " < &qt; '
|
|
711. |
Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &
|
|
2006-02-25 |
Element nöqtəli vergül ilə qurtarmır; böyük ehtimalla bir ampersand işlətdiniz bir element başlanğıcı ola bilməyən hərf üçün ampersandı & olaraq işlədin
|
|
712. |
Document must begin with an element (e.g. <book>)
|
|
2006-02-25 |
Sənəd bir element ilə başlamalıdır (məs. <kitab>)
|
|
713. |
'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name
|
|
2006-02-25 |
'<' xarakterindən sonra gələn '%s' hökmlü bir xarakter deyil; bir element adı olmaya bilər
|
|
715. |
Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'
|
|
2006-02-25 |
Tək hərf '%s', xüsusiyyət adı '%s' olan element '%s' dən sonra '=' gözlənilir
|
|
716. |
Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name
|
|
2006-02-25 |
Tək hərf '%s', '%s' elementin başlanğıç etiketinin sonuna '>' və ya '/' gözlənilir, və ya bir xüsusiyyət; xüsusiyyət adında hökmsüz bir hərf işlədilmiş ola bilərsiniz
|
|
717. |
Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'
|
|
2006-02-25 |
Tək hərf '%s',element '%s'in xüsusiyyəti '%s''ə qiymət verilirkən bərabərdir işarətindən sonra açıq alıntı işarəti gözlənilir
|
|
718. |
'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name
|
|
2006-02-25 |
'</' xarakterlərini təqib edən '%s' hökmlü bir xarakter deyildir; '%s' bir element adı ilə başlamır dəyəsən
|
|
719. |
'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'
|
|
2006-02-25 |
Bağlı element '%s' dən sonra gələn '%s' hökmlü bir hərf deyildir; icazə verilən hərf isə '>'
|
|
720. |
Element '%s' was closed, no element is currently open
|
|
2006-02-25 |
Element '%s' bağlanıb, heç bir element açıq deyildir
|
|
721. |
Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'
|
|
2006-02-25 |
Element '%s' bağlanıb, fəqət indi açıq element '%s'
|
|
722. |
Document was empty or contained only whitespace
|
|
2006-02-25 |
Sənəd boşdur və ya təkcə boşluq xarakteri daxil etməkdədir
|
|
723. |
Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'
|
|
2006-02-25 |
Sənəd açıq üçbucaq mötərizə '<'den sonra gözlənilməz bir şəkildə qurtardı
|
|
724. |
Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened
|
|
2006-02-25 |
Sənəd elementləri hələ açıq olaraq gözlənilməz bir şəkildə qurtardı - son element '%s' açıq idi
|
|
725. |
Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>
|
|
2006-02-25 |
Sənəd gözlənilməz bir şəkildə qurtardı, etiket <%s/> ilə qurtaran qapalı üçbucaq mötərizə gözlənilir
|
|
726. |
Document ended unexpectedly inside an element name
|
|
2006-02-25 |
Sənəd bir elementin içində gözlənilməz bir şəkildə qurtardı
|
|
727. |
Document ended unexpectedly inside an attribute name
|
|
2006-02-25 |
Sənəd bir xüsusiyyət adı içində gözlənilməz bir şəkildə qurtardı
|
|
728. |
Document ended unexpectedly inside an element-opening tag.
|
|
2006-02-25 |
Sənəd bir element-açma etiketi içində gözlənilməz bir şəkildə qurtardı
|
|
729. |
Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value
|
|
2006-02-25 |
Sənəd xüsusiyyət adını təqib edən bərabərdir işarətindən sonra gözlənilməz bir şəkildə qurtardı: xüsusiyyət qiyməti yoxdur
|
|
730. |
Document ended unexpectedly while inside an attribute value
|
|
2006-02-25 |
Sənəd bir xüsusiyyət qiyməti içində ikən gözlənilməz bir şəkildə qurtardı
|
|
731. |
Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'
|
|
2006-02-25 |
Sənəd bağlı etiket '%s' içində gözlənilməz bir şəkildə qurtardı
|
|
732. |
Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction
|
|
2006-02-25 |
Sənəd bir şərh və ya gedişat göstərişi içində ikən gözlənilməz bir şəkildə qurtarır
|
|
822. |
Error while compiling regular expression %s at char %d: %s
|
|
2007-06-19 | ||
2007-06-02 |
%d. sətir %d. xarakterində xəta: %s
|
|
834. |
Quoted text doesn't begin with a quotation mark
|
|
2006-02-25 |
alıntılı mətn alıntı işarəti ilə başlamır
|
|
835. |
Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text
|
|
2006-02-25 |
Əmr sətirində və ya digər shell-quoted mətndə uyğunsuz alıntı işarəti
|
|
836. |
Text ended just after a '\' character. (The text was '%s')
|
|
2006-02-25 |
Mətn '\' xarakterindən həmən sonra qurtardı. (Mətn '%s')
|