Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
311320 of 726 results
311.
PURPOSE:
This test will check your monitor power saving capabilities
STEPS:
1. Click "Test" to try the power saving capabilities of your monitor
2. Press any key or move the mouse to recover
VERIFICATION:
Did the monitor go blank and turn on again?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
Esta prueba comprobara las funciones de ahorro de energía de su monitor.
PASOS:
1. Pulse «Probar» para probar las funciones de ahorro de energía del monitor.
2. Pulse cualquier tecla o mueva el ratón para recuperarse.
VERIFICACIÓN:
¿El monitor se fue a negro y volvió de nuevo?
Translated by Adolfo Jayme Barrientos
Located in ../jobs/monitor.txt.in:91
312.
PURPOSE:
This test will test changes to screen brightness
STEPS:
1. Click "Test" to try to dim the screen.
2. Check if the screen was dimmed approximately to half of the maximum brightness.
3. The screen will go back to the original brightness in 2 seconds.
VERIFICATION:
Was your screen dimmed approximately to half of the maximum brightness?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
Esta prueba comprobará los cambios de brillo de la pantalla.
PASOS:
1. Pulse «Probar» para intentar oscurecer la pantalla.
2. Compruebe que la pantalla se ha oscurecido aproximadamente la mitad del brillo máximo.
3. La pantalla volverá a su brillo original en dos segundos.
VERIFICACIÓN:
¿Se oscureció la pantalla aproximadamente la mitad del brillo máximo?
Translated by Jose Luis Tirado
Located in ../jobs/monitor.txt.in:105
313.
Test to detect the available network controllers
description
Prueba para detectar controladores de red disponibles
Translated by Hernan.
Reviewed by Paco Molinero
Located in ../jobs/ethernet.txt.in:9
314.
Tests whether the system has a working Internet connection.
description
Prueba si el sistema tiene una conexión de Internet funcionando.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in ../jobs/networking.txt.in:6
315.
Network Information
description
Información de la red
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
Located in ../jobs/networking.txt.in:11
316.
This is an automated test to gather some info on the current state of your network devices. If no devices are found, the test will exit with an error.
description
Esta es una prueba automática para reunir información del estado actual de los dispositivos de red. Sí no los encuentra, mostrará un error.
Translated by nat6091
Reviewed by Paco Molinero
Located in ../jobs/ethernet.txt.in:68 ../jobs/suspend.txt.in:597 ../jobs/wireless.txt.in:371
317.
PURPOSE:
This test will check your wired connection
STEPS:
1. Click on the Network icon in the top panel
2. Select a network below the "Wired network" section
3. Click "Test" to verify that it's possible to establish a HTTP connection
VERIFICATION:
Did a notification show and was the connection correctly established?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
Esta prueba revisará su conexión cableada.
PASOS:
1. Pulse en el icono de red que se encuentra en el panel superior
2. Seleccione un red bajo la sección Red cableada
3. Pulse «Probar» para verificar que es posible establecer una conexión HTTP
VERIFICACIÓN:
¿ Apareció una notificación y la conexión se estableció correctamente?
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in ../jobs/ethernet.txt.in:25
318.
PURPOSE:
This test will check that a DSL modem can be configured and connected.
STEPS:
1. Connect the telephone line to the computer
2. Click on the Network icon on the top panel.
3. Select "Edit Connections"
4. Select the "DSL" tab
5. Click on "Add" button
6. Configure the connection parameters properly
7. Click "Test" to verify that it's possible to establish an HTTP connection
VERIFICATION:
Did a notification show and was the connection correctly established?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
Esta prueba revisará que se puede configurar y conectar un módem DSL.
PASOS:
1. Conecte la linea de teléfono al equipo
2. Pulse en el icono de Red que se encuentra en el panel superior.
3. Seleccione «Editar conexiones»
4. Seleccione la pestaña «DSL»
5. Pulse «Añadir»
6. Configure los parámetros de conexión apropiadamente
7. Pulse «Probar» para verificar que es posible establecer una conexión HTTP
VERIFICACIÓN:
¿ Apareció una notificación y la conexión se estableció correctamente?
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in ../jobs/networking.txt.in:65
319.
Automated test case to verify availability of some system on the network using ICMP ECHO packets.
description
Caso de pruebas automatizadas para verificar la disponibilidad de algún sistema en la red usando paquetes ICMP ECHO.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in ../jobs/networking.txt.in:47
320.
Automated test case to make sure that it's possible to download files through HTTP
description
Caso de pruebas automatizadas para verificar si es posible descargar archivos mediante HTTP
Translated by Matías Menich M.
Reviewed by Paco Molinero
Located in ../jobs/networking.txt.in:53 ../jobs/peripheral.txt.in:37
311320 of 726 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aaron Farias, Adolfo Jayme Barrientos, Andres Sanchez, Antoine, Cristian Gonzalez, Daniel Manrique, Diego Rojas, DiegoJ, Dixon Alvarez, Emilio Hidalgo Simon, Feder Sáiz, Federico Vera, Fran Fondo, Francisco Ibáñez Pastor, Francisco Padilla García, Gabriel Pérez, Gustavo Pérez, Hernan., Jaime Rave, Jesus, Jhosman Lizarazo, JoLiSh, Jorge Luis Granda, Jose Luis Tirado, José Antonio Rey, Juanje Ojeda, Julio, Leo Arias, LinaPorras, Luis García , Marcelo Javier Tullio, Marcelo Magaña Silva, Margarita Pérez Campos, Matías Menich M., Mauricio Parra Casado, Mig Ponce, Monkey, Nacho Perea, Oscar Arriagada, Oscar Moreno, Pablo, Paco Molinero, Rajiv Shah, Ricardo Pérez López, Rodrigo Díaz, Rubén Vera, Sergio Bastida López, Sergio Venegas, Topo, Turbo, Ubuntu, Victor Tuson Palau, Víctor Manuel Abreu, Xuacu Saturio, asp95, braulio_ubuntu, ealbiter, hugo sep, juancarlospaco, nat6091, pescamillam, psamuel, raul caldes.