|
65.
|
|
|
Can't find a working copy path
|
|
|
|
Kann keinen Arbeitskopiepfad finden
|
|
Translated by
Subversion Developers
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Kann keinen Pfad einer Arbeitskopie finden
|
|
|
Suggested by
Lübbe Onken
|
|
|
|
Located in
../include/svn_error_codes.h:367
|
|
69.
|
|
|
Found a working copy path
|
|
|
|
Arbeitskopiepfad gefunden
|
|
Translated by
Subversion Developers
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Pfad einer Arbeitskopie gefunden
|
|
|
Suggested by
Lübbe Onken
|
|
|
|
Located in
../include/svn_error_codes.h:383
|
|
124.
|
|
|
Malformed skeleton data
|
|
|
|
Fehlerhafte Skeletondaten
|
|
Translated by
Subversion Developers
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Fehlerhafte Schablonendaten
|
|
|
Suggested by
Lübbe Onken
|
|
|
|
Located in
../include/svn_error_codes.h:573
|
|
287.
|
|
|
Invalid authz configuration
|
|
|
|
Ungültige authz-Konfiguration
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
Ungültige authz Komfigturation
|
|
|
Suggested by
Lübbe Onken
|
|
|
|
Located in
../include/svn_error_codes.h:949
|
|
415.
|
|
|
When specifying working copy paths, only one target may be given
|
|
|
|
Bei der Angabe von Arbeitskopiepfaden darf nur ein Ziel angegeben werden
|
|
Translated by
Subversion Developers
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Bei Pfaden innerhalb der Arbeitskopie darf nur ein Ziel angegeben werden
|
|
|
Suggested by
Lübbe Onken
|
|
|
|
Located in
../libsvn_client/log.c:459
|
|
440.
|
|
|
Reintegrate can only be used if revisions %ld through %ld were previously merged from %s to the reintegrate source, but this is not the case:
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Reintegration kann nur genutzt werden, falls die Revisionen %ld bis %ld vorher von %s in die zu reintegrierende Quelle zusammengeführt wurden, aber dies ist nicht der Fall:
%s
|
|
Translated by
Subversion Developers
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Reintegration kann nur genutzt werden, falls die Revisionen %ld bis %ld vorher von %s in die zurück integrierende Quelle zusammengeführt wurden, aber dies ist nicht der Fall:
%s
|
|
|
Suggested by
Subversion Developers
|
|
|
|
Located in
../libsvn_client/merge.c:8831
|
|
472.
|
|
|
The repository at '%s ' has uuid '%s ', but the WC has '%s '
|
|
|
|
Das Projektarchiv in »%s « hat die uuid »%s «, aber die Arbeitskopie hat »%s «
|
|
Translated by
Subversion Developers
|
|
Reviewed by
Phillip Sz
|
In upstream: |
|
Das Projektarchiv in »%s « hat die UUID »%s «, aber die Arbeitskopie hat »%s «
|
|
|
Suggested by
Subversion Developers
|
|
|
|
|
TODO: uuid or UUID?
|
|
Located in
../libsvn_client/relocate.c:105
|
|
484.
|
|
|
Compression of svndiff data failed
|
|
|
|
Komprimierung der svndiff-Daten schlug fehl
|
|
Translated by
Subversion Developers
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
Kompression der svndiff-Daten schlug fehl
|
|
|
Suggested by
Subversion Developers
|
|
|
|
Located in
../libsvn_delta/svndiff.c:159
|
|
487.
|
|
|
Decompression of svndiff data failed
|
|
|
|
Dekomprimierung der svndiff-Daten schlug fehl
|
|
Translated by
Subversion Developers
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
Dekompression der svndiff-Daten schlug fehl
|
|
|
Suggested by
Subversion Developers
|
|
|
|
Located in
../libsvn_delta/svndiff.c:433
|
|
499.
|
|
|
Svndiff contains corrupt window header
|
|
|
|
Svndiff-Daten enthalten defekte Fenster-Kopfdaten
|
|
Translated by
Subversion Developers
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
Svndiff-Daten enthalten defektes Fenster
|
|
|
Suggested by
Subversion Developers
|
|
|
|
Located in
../libsvn_delta/svndiff.c:723 ../libsvn_delta/svndiff.c:887
|