|
8.
|
|
|
The penalty for each extra character in the search string that does not appear in the text of a menu item.
![](/@@/translation-newline)
This penalty would be applied if the user typed "fiile" when searching against the menu item "File", for example.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ၵၢၼ်ၶိုၵ်ႉတွၼ်းတွၼ်ႈတႃႇ တူဝ်ၶေႃႈၵႂၢမ်းဢၼ်လႂ်ဢၼ်ၼၼ်ႉ ၵႃႈတီႈၼႂ်း ၵၢၼ်သွၵ်ႈႁႃၼၼ်ႉ မၼ်းတေဢမ်ႇဢဝ်ဢွၵ်ႇၼႄ ၼင်ႇတူဝ်လိၵ်ႈ ၵႃႈတီႈၼႂ်း ၶွင်သဵၼ်ႈၵၢၼ်ၼၼ်ႉ။
![](/@@/translation-newline)
ၵၢၼ်ၶိုၵ်ႉတွၼ်းဢၼ်ၼႆႉ မၼ်းတေႁဵတ်းၵၢၼ်ပၼ် မိူဝ်ႈၽူႈၸႂ်ႉတိုဝ်းပေႃႉသႂ်ႇ “fiile” ၽွင်းမိူဝ်ႈ မၼ်းသွၵ်ႈႁႃ ၶွင်ႈသဵၼ်ႈၵၢၼ် “File” ၼၼ်ႉ.. ၼႆႉပဵၼ်တူဝ်ယၢင်ႇမၼ်း။
|
|
Translated by
Sai Mawn Kham
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:5
|
|
9.
|
|
|
Penalty applied if a character is dropped
|
|
|
|
ၵၢၼ်ၶိုၵ်ႉတွၼ်း တေႁဵတ်းမိူဝ်ႈ တူဝ်ၶေႃႈၵႂၢမ်းတူၵ်းႁၢႆဝႆႉ
|
|
Translated by
Sai Mawn Kham
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:8
|
|
10.
|
|
|
The penalty for each character dropped from the search string, as compared with the text of a menu item. This only applies to missing characters that are not at the end of the search term.
![](/@@/translation-newline)
This penalty would be applied if the user typed "fle" when searching against the menu item "File", for example.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ၵၢၼ်ၶိုၵ်ႉတွၼ်း တွၼ်ႈတႃႇ တူဝ်ၶေႃႈၵႂၢမ်း ၸိူဝ်းတူၵ်းႁၢႆဝႆႉ ၵႃႈတီႈ ၶေႃႈၵႂၢမ်းသွၵ်ႈႁႃၼၼ်ႉ မၼ်းတေဢဝ်ၵႂႃႇ ၼိူင်းၵၼ်တင်း တူဝ်လိၵ်ႈၶွင် တူဝ်ႈသဵၼ်ႈၵၢၼ်ၼၼ်ႉယဝ်ႉ။ မၼ်းၵူၺ်းတေ ႁဵတ်းပၼ်မိူဝ် တူဝ်လိၵ်ႈၽိတ်းဝႆႉ တူၵ်းဝႆႉၸိူဝ်းဢၼ်ဢမ်ႇပႃးဝႆႉတီႈၼႂ်း ၶေႃႈၵႂၢမ်းသွၵ်ႈႁႃၼၼ်ႉ။
![](/@@/translation-newline)
ၵၢၼ်ၶိုၵ်ႉတွၼ်းၼႆႉ မၼ်းတေႁဵတ်းၵၢၼ်ပၼ် သင်ၸိူဝ်ႉဝႃႈ ၽူႈၸႂ်ႉတိုဝ်းၶဝ် ပေႃႉ “fle” ၽွင်းမိူဝ်ႈမၼ်းသွၵ်ႈႁႃ တွၼ်ႈတႃႇ ၶွင်သဵၼ်ႈၵၢၼ် “File”၊ ၼႆႉပဵၼ်တူဝ်ယၢင်ႇမၼ်း။
|
|
Translated by
Sai Mawn Kham
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:9
|
|
11.
|
|
|
Penalty applied if a character is dropped from the end
|
|
|
|
ၵၢၼ်ၶိုၵ်ႉတွၼ်း တေႁဵတ်းမိူဝ်ႈ တူဝ်ၶေႃႈၵႂၢမ်းတူၵ်းႁၢႆဝႆႉ ၵႃႈတၢင်းၽၢႆႇလင်မၼ်း
|
|
Translated by
Sai Mawn Kham
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:12
|
|
12.
|
|
|
The penalty for each missing character at the end of a search term.
![](/@@/translation-newline)
This penalty would be applied if the user typed "fil" when searching against the menu item "File", for example.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ၵၢၼ်ၶိုၵ်ႉတွၼ်း တွၼ်ႈတႃႇ တူဝ်ၶေႃႈၵႂၢမ်း ၸိူဝ်းတူၵ်းႁၢႆ ၸိူဝ်းဢၼ်ဢမ်ႇမီး တီႈၼႂ်း ၶေႃႈသွၵ်ႈႁႃၼၼ်ႉ။
![](/@@/translation-newline)
ၵၢၼ်ၶိုၵ်ႉတွၼ်းၼႆႉ မၼ်းတေႁဵတ်းၵၢၼ်ပၼ် သင်ၸိူဝ်ႉဝႃႈ ၽူႈၸႂ်ႉတိုဝ်းၶဝ် ပေႃႉ “fle” ၽွင်းမိူဝ်ႈမၼ်းသွၵ်ႈႁႃ တွၼ်ႈတႃႇ ၶွင်သဵၼ်ႈၵၢၼ် “File”၊ ၼႆႉပဵၼ်တူဝ်ယၢင်ႇမၼ်း။
|
|
Translated by
Sai Mawn Kham
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:13
|
|
13.
|
|
|
Penalty applied when the characters are not the same
|
|
|
|
ၵၢၼ်ၶိုၵ်ႉတွၼ်းၼႆႉ မၼ်းတေႁဵတ်းပၼ် ပေႃးဝႃႈ တူဝ်ၶေႃႈၵႂၢမ်းၼၼ်ႉ ဢမ်ႇမႃးမိူၼ်ၵၼ်
|
|
Translated by
Sai Mawn Kham
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:16
|
|
14.
|
|
|
The penalty for each substituted character in the search term.
![](/@@/translation-newline)
The penalty would be applied if the user typed "fike" when searching against the menu item "File", for example.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ၵၢၼ်ၶိုၵ်ႉတွၼ်း တွၼ်ႈတႃႇ တူဝ်ၶေႃႈၵႂၢမ်း ၸိူဝ်းတူၵ်းႁၢႆ ၸိူဝ်းဢၼ်ဢမ်ႇမီး တီႈၼႂ်း ၶေႃႈသွၵ်ႈႁႃၼၼ်ႉ။
![](/@@/translation-newline)
ၵၢၼ်ၶိုၵ်ႉတွၼ်းၼႆႉ မၼ်းတေႁဵတ်းၵၢၼ်ပၼ် သင်ၸိူဝ်ႉဝႃႈ ၽူႈၸႂ်ႉတိုဝ်းၶဝ် ပေႃႉ “fike” ၽွင်းမိူဝ်ႈမၼ်းသွၵ်ႈႁႃ တွၼ်ႈတႃႇ ၶွင်သဵၼ်ႈၵၢၼ် “File”၊ ၼႆႉပဵၼ်တူဝ်ယၢင်ႇမၼ်း။
|
|
Translated by
Sai Mawn Kham
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:17
|
|
15.
|
|
|
The highest distance value that is shown in the results
|
|
|
|
ၵႃႈၶၼ်တၢင်းၵႆဢၼ်သုင်သုတ်း ဢၼ်ၼႄဝႆႉ ၵႃႈတီႈၼႂ်း ၽွၼ်းလႆႈ
|
|
Translated by
Sai Mawn Kham
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:20
|
|
16.
|
|
|
After the distances are calculated (including the indicator penalty) then all values above this max are dropped. This means that the history for those entries aren't looked up as well.
|
|
|
|
ဝၢႆးသေ ၼပ်ႉသွၼ်တၢင်းၵႆမၼ်းယဝ်ႉ (ၶဝ်ႈပႃး တူဝ်ၸီႉၼႄ ၵၢၼ်ၶိုၵ်ႉတွၼ်း) ၼႆ ၵႃႈၶၼ်ၸိူဝ်းမီးၽၢႆႇၼိူဝ် ဢၼ်ၼမ်သေပိူၼ်ႈၼႆႉ တေတူၵ်းႁၢႆဝႆႉ။ ၼႆႉမၼ်းပွင်ႇဝႃႈ ပိုၼ်းတွၼ်ႈတႃႇ ၶေႃႈမုၼ်းၸိူဝ်းၼၼ်ႉ မၼ်းဢမ်ႇတူၺ်းထိုင်လႆႈ လီလီ။
|
|
Translated by
Sai Mawn Kham
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:21
|
|
17.
|
|
|
Untitled Indicator (%s )
|
|
|
TRANSLATORS: This is used for Application indicators that
are not providing a title string. The '%s' represents the
unique ID that the app indicator provides, but it is usually
the package name and not generally human readable. An example
for Network Manager would be 'nm-applet'.
|
|
|
|
တူဝ်ၸီႉၼႄ ဢမ်ႇမီးႁူဝ်ၶေႃႈ (%s )
|
|
Translated by
Sai Mawn Kham
|
|
|
|
Located in
../src/hudappindicatorsource.c:105
|