Browsing Shan translation

8 of 23 results
8.
The penalty for each extra character in the search string that does not appear in the text of a menu item.

This penalty would be applied if the user typed "fiile" when searching against the menu item "File", for example.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ၵၢၼ်ၶိုၵ်ႉတွၼ်းတွၼ်ႈတႃႇ တူဝ်ၶေႃႈၵႂၢမ်းဢၼ်လႂ်ဢၼ်ၼၼ်ႉ ၵႃႈတီႈၼႂ်း ၵၢၼ်သွၵ်ႈႁႃၼၼ်ႉ မၼ်းတေဢမ်ႇဢဝ်ဢွၵ်ႇၼႄ ၼင်ႇတူဝ်လိၵ်ႈ ၵႃႈတီႈၼႂ်း ၶွင်သဵၼ်ႈၵၢၼ်ၼၼ်ႉ။

ၵၢၼ်ၶိုၵ်ႉတွၼ်းဢၼ်ၼႆႉ မၼ်းတေႁဵတ်းၵၢၼ်ပၼ် မိူဝ်ႈၽူႈၸႂ်ႉတိုဝ်းပေႃႉသႂ်ႇ “fiile” ၽွင်းမိူဝ်ႈ မၼ်းသွၵ်ႈႁႃ ၶွင်ႈသဵၼ်ႈၵၢၼ် “File” ၼၼ်ႉ.. ၼႆႉပဵၼ်တူဝ်ယၢင်ႇမၼ်း။
Translated by Sai Mawn Kham
Located in ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:5
8 of 23 results

This translation is managed by Ubuntu Shan Localization, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.