Browsing Tajik translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Tajik guidelines.
2736 of 736 results
27.
Sample Size
Андозаи намуна
Translated by Victor Ibragimov
Located in src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:230
28.
Benchmark Settings
Танзимоти афзорсанҷӣ
Translated by Victor Ibragimov
Located in src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:268
29.
_Start Benchmarking…
_Оғози афзорсанҷӣ...
Translated by Victor Ibragimov
Located in src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:296
30.
Benchmarking involves measuring the transfer rate on various area of the device as well as measuring how long it takes to seek from one random area to another. Please back up important data before using the write benchmark.
Афзорсанҷӣ иборат аст аз андозагирии сатҳи интиқол дар минтақаҳои гуногуни дастгоҳ ва ҳамчунин андозагирии замони сарфшуда аз як минтақаи дилхоҳ ба дигар минтақа мебошад. Лутфан пеш аз истифодабарии навиштани афзорсанҷӣ нусхаи эҳтиётии иттилооти заруриро таҳия намоед.
Translated by Victor Ibragimov
Located in src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:317
31.
Transfer Rate
Меъёри интиқол
Translated by Victor Ibragimov
Located in src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:328
32.
Number of S_amples
Рақами Н_амунаҳо
Translated by Victor Ibragimov
Located in src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:346
33.
Sample S_ize (MiB)
А_ндозаи намунаҳо (MiB)
Translated by Victor Ibragimov
Located in src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:363
34.
Perform _write-benchmark
Иҷрои _навиштани-афзорсанҷӣ
Translated by Victor Ibragimov
Located in src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:377
35.
Benchmarking the write-rate of a disk requires exclusive access to the disk (e.g. the disk or its partitions cannot be mounted or in use) and involves reading data and then writing it back. As a result, the contents of the disk is not changed.

If not checked, the write-part of the benchmark will not be done but on the other hand exclusive access to the device is not needed (e.g. the disk or device can be in use).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Афзорсанҷии меъёри навиштани як диск ба дастрасии истисноӣ ба диск ниёз дорад (масалан, диск ё қисмбандиҳои он васл намешаванд ё дар ҳоли истифода ҳастанд) ва иттилоот барои хонданро дарбар гирифта сипас онро дубора менависад. Дар натиҷа, мӯҳтавои диск тағйир намеёбанд.

Агар санҷида нашавад, қисмати навишташудаи афзорчанҷӣ иҷро намешвад, вале аз тарафи дигар дастрасии истисноӣӣ ба дастгоҳ лозим нест (масалан диск ё дастгоҳ шояд дар ҳолати истифода бошанд).
Translated by Victor Ibragimov
Located in src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:381
36.
Number of samples. Bigger number produces a more accurate picture of access time patterns but takes more time.
Рақами намунаҳо. Рақами калонтар тасвири нисбатан ботартиби қонуннияҳои замони дастрасиро ҳосил мекунад вале замони бештарро талаб мекунад.
Translated by Victor Ibragimov
Located in src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:477
2736 of 736 results

This translation is managed by Tajik Ubuntu Localization, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Victor Ibragimov.