Translations by Åka Sikrom

Åka Sikrom has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 128 results
314.
Unable to find or create trash directory
2016-03-14
Klarte ikke å finne eller lage mappe for papirkurv
315.
Unable to create trashing info file: %s
2016-03-14
Klarte ikke å lage informasjonsfil for papirkurv: %s
316.
Unable to trash file: %s
2016-03-14
Klarte ikke å legge fil i papirkurv: %s
318.
Error creating directory: %s
2016-03-14
Feil under oppretting av mappe: %s
322.
Can't move directory over directory
2016-03-14
Du kan ikke flytte mappe over mappe
323.
Backup file creation failed
2016-03-14
Klarte ikke å lage sikkerhetskopi-fil
326.
Could not determine the disk usage of %s: %s
2016-03-14
Fant ikke ut diskbruk for %s: %s
337.
Cannot set permissions on symlinks
2016-03-14
Du kan ikke endre tillatelser til symbolske lenker
340.
symlink must be non-NULL
2016-03-14
symbolsk lenke skal ikke være NULL
344.
SELinux context must be non-NULL
2016-03-14
SELinux-kontekst skal ikke være NULL
351.
Unable to find default local file monitor type
2016-03-14
Fant ikke forvalgt lokal filovervåkingstype
358.
Target file is a directory
2016-03-14
Målfila er en mappe
364.
Cannot truncate GMemoryInputStream
2016-03-14
Klarte ikke å avkorte GMemoryInputStream
365.
Memory output stream not resizable
2016-03-14
Klarte ikke å endre størrelse på utdatastrøm for minne
378.
Network unreachable
2016-03-14
Fikk ikke kontakt med nettverk
379.
Host unreachable
2016-03-14
Fikk ikke kontakt med vert
380.
Could not create network monitor: %s
2016-03-14
Klarte ikke å lage nettverksovervåker: %s
381.
Could not create network monitor:
2016-03-14
Klarte ikke å lage nettverksovervåker:
382.
Could not get network status:
2016-03-14
Klarte ikke å hente nettverksstatus:
386.
The resource at '%s' failed to decompress
2016-03-14
Klarte ikke å pakke ut ressurs ved «%s»
387.
The resource at '%s' is not a directory
2016-03-14
Ressurs ved «%s» er ikke en mappe
416.
Path must not contain two adjacent slashes (//)
2016-03-14
Sti skal ikke inneholde to etterfølgende skråstreker (//)
439.
Usage: gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s %s
2016-03-14
Bruk: gsettings [--schemadir SKJEMAMAPPE] %s %s %s
445.
Could not load schemas from %s: %s
2016-03-14
Klarte ikke å laste skjema fra %s: %s
448.
Invalid socket, initialization failed due to: %s
2016-03-14
Ugyldig sokkel. Oppstart mislyktes på grunn av følgende: %s
452.
Unable to create socket: %s
2016-03-14
Klarte ikke å lage sokkel: %s
455.
could not get local address: %s
2016-03-14
Klarte ikke å hente lokal adresse: %s
456.
could not get remote address: %s
2016-03-14
Klarte ikke å hente ekstern adresse: %s
457.
could not listen: %s
2016-03-14
klarte ikke å lytte: %s
464.
Unable to get pending error:
2016-03-14
Klarte ikke å hente utestående feil:
467.
Unable to shutdown socket: %s
2016-03-14
Klarte ikke å slå av sokkel: %s
473.
Unable to read socket credentials: %s
2016-03-14
Klarte ikke å lese sokkel-akkreditiver: %s
475.
Could not connect to proxy server %s:
2016-03-14
Klarte ikke å koble til mellomtjener %s:
2016-03-14
Klarte ikke å koble til mellomtjeneren %s:
476.
Could not connect to %s:
2016-03-14
Klarte ikke å koble til «%s»:
477.
Could not connect:
2016-03-14
Klarte ikke å koble til:
479.
Proxying over a non-TCP connection is not supported.
2016-03-14
Mellomtjener over annen type forbindelse enn TCP støttes ikke.
480.
Proxy protocol '%s' is not supported.
2016-03-14
Protokollen «%s» støttes ikke.
486.
The server is not a SOCKSv4 proxy server.
2016-03-14
Tjeneren er ikke en SOCKSv4-mellomtjener.
488.
The server is not a SOCKSv5 proxy server.
2016-03-14
Tjeneren er ikke en SOCKSv5-mellomtjener.
489.
The SOCKSv5 proxy requires authentication.
2016-03-14
SOCSv5-mellomtjener krever autentisering.
490.
The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by GLib.
2016-03-14
SOCKSv5-mellomtjener krever en autentiseringsmetode som ikke støttes av GLib.
492.
SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password.
2016-03-14
SOCKSv5-autentisering mislyktes på grunn av feil brukernavn eller passord.
494.
The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type.
2016-03-14
SOCKSv5-mellomtjener bruker ukjent adressetype.
495.
Internal SOCKSv5 proxy server error.
2016-03-14
Intern feil i SOCKSv5-mellomtjener.
497.
Host unreachable through SOCKSv5 server.
2016-03-14
Fikk ikke kontakt med vert via SOCKSv5-tjener.
498.
Network unreachable through SOCKSv5 proxy.
2016-03-14
Fikk ikke kontakt med nettverk via SOCKSv5-mellomtjener.
499.
Connection refused through SOCKSv5 proxy.
2016-03-14
Tilkobling nektet via SOCKSv5-mellomtjener.
500.
SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command.
2016-03-14
SOCKSv5-mellomtjener støtter ikke kommandoen «connect».
501.
SOCKSv5 proxy does not support provided address type.
2016-03-14
SOCKSv5-mellomtjener støtter ikke valgt adressetype.