|
31.
|
|
|
Continue running under SSH?
|
|
|
|
Contunhar dins una session SSH[nbsp] ?
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:341
|
|
32.
|
|
|
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover.
If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'.
Do you want to continue?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aquesta session sembla virar a travèrs ssh. Actualament, es pas recomandat de far una mesa a jorn a travèrs ssh perque en cas de fracàs, es pus complicat de reparar.
Se contunhatz, un servici ssh novèl serà aviat sul pòrt « [nbsp] %s [nbsp] ».
Volètz contunhar?
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:342
|
|
33.
|
|
|
Starting additional sshd
|
|
|
|
Aviada d'un processús sshd suplementari
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:356
|
|
34.
|
|
|
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Per far mai aisida la recuperacion en cas de disfoncionament, un sshd suplementari serà aviat sul pòrt « [nbsp] %s [nbsp] ». En cas de problèma amb l'ssh existent, vos poiretz encara connectar amb l'autre.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:357
|
|
35.
|
|
|
If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this is potentially dangerous it's not done automatically. You can open the port with e.g.:
'%s'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
S'utilizatz un parafuòc, benlèu que vos caldriá dobrir temporàriament aqueste pòrt. Es pas fait automaticament perque es potencialament dangierós. Podètz dobrir lo pòrt amb, per exemple [nbsp] :
« [nbsp] %s [nbsp] »
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:365
|
|
36.
|
|
|
Can not upgrade
|
|
|
|
Mesa a nivèl impossibla
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:443
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:467
|
|
37.
|
|
|
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
|
|
|
|
La mesa a nivèl de «[nbsp] %s[nbsp] » cap a «[nbsp] %s[nbsp] » es pas presa en carga per aqueste esplech.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:444
|
|
38.
|
|
|
Sandbox setup failed
|
|
|
|
La configuracion de l'espaci protegit (sandbox) a fracassat
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:407
|
|
39.
|
|
|
It was not possible to create the sandbox environment.
|
|
|
|
Es estat impossible de crear l'environament per l'espaci protegit (sandbox)
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:408
|
|
40.
|
|
|
Sandbox mode
|
|
|
|
Mòde espaci protegit (sandbox)
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:414
|