|
307.
|
|
|
You have successfully canceled the posting of your message with
the Subject: header <em>%(subject)s</em> to the mailing list
%(listname)s.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Cancelou, con éxito, o envío da mensaxe
co asunto <em>%(subject)s</em>, á rolda de
distribución %(listname)s.
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:672
|
|
308.
|
|
|
Cancel held message posting
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:683
|
|
309.
|
|
|
The held message you were referred to has
already been handled by the list administrator.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
A mensaxe retida a que estaba a referirse xa foi
tratada polo administrador da rolda.
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:708
|
|
310.
|
|
|
Your confirmation is required in order to cancel the
posting of your message to the mailing list <em>%(listname)s</em>:
<ul><li><b>Sender:</b> %(sender)s
<li><b>Subject:</b> %(subject)s
<li><b>Reason:</b> %(reason)s
</ul>
Hit the <em>Cancel posting</em> button to discard the posting.
<p>Or hit the <em>Continue awaiting approval</em> button to continue to
allow the list moderator to approve or reject the message.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
É necesaria a confirmación para cancelar o envío da
mensaxe á rolda de distribución <em>%(listname)s</em>:.
cambio de enderezo da rolda de distribución
<em>%(listname)s</em>:
<ul><li><b>Remitente:</b> %(sender)s
<li><b>Asunto:</b> %(subject)s
<li><b>Motivo:</b> %(reason)s
</ul>
Prema o botón <em>Cancelar o envío</em> para rexeitar
o envío
ou prema o botón <em>Seguir a agardar a aprobación</em>
para permitir que o moderador aprobe ou rexeite a mensaxe.
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:722
|
|
311.
|
|
|
Cancel posting
|
|
|
|
Cancelar o envío
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:738
|
|
312.
|
|
|
You have canceled the re-enabling of your membership. If
we continue to receive bounces from your address, it could be deleted from
this mailing list.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Cancelou a rehabilitación da súa subscrición. Se
se segue a recibir devolucións desde seu enderezo, eliminarase
desta rolda
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:750
|
|
313.
|
|
|
Membership re-enabled.
|
|
|
|
Reactivouse a subscrición.
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:780
|
|
314.
|
|
|
You have successfully re-enabled your membership in the
%(listname)s mailing list. You can now <a
href="%(optionsurl)s">visit your member options page</a>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Reactivou, con éxito, a súa subscrición da rolda de distribución
%(listname)s. Agora pode <a href="%(optionsourl)s">visitar
a páxina coas súas preferencias de subscrición</a>.
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:784
|
|
315.
|
|
|
Re-enable mailing list membership
|
|
|
|
Reactivar a subscrición á rolda de distribución
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:796
|
|
316.
|
|
|
We're sorry, but you have already been unsubscribed
from this mailing list. To re-subscribe, please visit the
<a href="%(listinfourl)s">list information page</a>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sentímolo mais xa se deu de baixa desta rolda de distribución.
Para se subscribir unha outra vez, por favor, visite a
<a href="%(listinfourl)s">páxina de información xeral
da rolda</a>.
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:813
|