|
662.
|
|
|
git status [options] [--] <filepattern>...
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
builtin/commit.c:39
|
|
663.
|
|
|
Your name and email address were configured automatically based
on your username and hostname. Please check that they are accurate.
You can suppress this message by setting them explicitly:
git config --global user.name "Your Name"
git config --global user.email you@example.com
After doing this, you may fix the identity used for this commit with:
git commit --amend --reset-author
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ihr Name und E-Mail Adresse wurden automatisch auf Basis
Ihres Benutzer- und Rechnernamens konfiguriert. Bitte prüfen Sie, dass
diese zutreffend sind. Sie können diese Meldung unterdrücken, indem Sie
diese explizit setzen:
git config --global user.name "Ihr Name"
git config --global user.email ihre@emailadresse.de
Nachdem Sie das getan haben, können Sie Ihre Identität für diesen Commit ändern:
git commit --amend --reset-author
|
|
Translated by
Ralf Thielow
|
|
|
|
Located in
sequencer.c:1237
|
|
664.
|
|
|
You asked to amend the most recent commit, but doing so would make
it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can
remove the commit entirely with "git reset HEAD^".
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sie fragten den jüngsten Commit nachzubessern, aber das würde diesen leer
machen. Sie können Ihren Befehl mit --allow-empty wiederholen, oder diesen
Commit mit "git reset HEAD^" vollständig entfernen.
|
|
Translated by
Ralf Thielow
|
|
|
|
Located in
builtin/commit.c:51
|
|
665.
|
|
|
The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.
If you wish to commit it anyway, use:
git commit --allow-empty
Otherwise, please use 'git reset'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Der letzte "cherry-pick" ist jetzt leer, möglicherweise durch eine Konfliktauflösung.
Wenn du dies trotzdem eintragen willst, benutze:
git commit --allow-empty
Andernfalls benutze bitte 'git reset'
|
|
Translated by
Ralf Thielow
|
|
|
|
Located in
builtin/commit.c:61
|
|
666.
|
|
|
failed to unpack HEAD tree object
|
|
|
|
Fehler beim Entpacken des Tree-Objektes von HEAD.
|
|
Translated by
Matthias Rüster
|
|
Reviewed by
Christoph Gerlach
|
In upstream: |
|
Fehler beim Entpacken des "Tree"-Objektes von HEAD.
|
|
|
Suggested by
Ralf Thielow
|
|
|
|
Located in
builtin/commit.c:315
|
|
667.
|
|
|
unable to create temporary index
|
|
|
|
Konnte temporären Index nicht erstellen.
|
|
Translated by
Ralf Thielow
|
|
|
|
Located in
builtin/commit.c:376
|
|
668.
|
|
|
interactive add failed
|
|
|
|
interaktives Hinzufügen fehlgeschlagen
|
|
Translated by
Ralf Thielow
|
|
|
|
Located in
builtin/commit.c:382
|
|
669.
|
|
|
unable to write new_index file
|
|
|
|
Konnte new_index Datei nicht schreiben
|
|
Translated by
Ralf Thielow
|
|
|
|
Located in
builtin/commit.c:423 builtin/commit.c:446 builtin/commit.c:492
|
|
670.
|
|
|
cannot do a partial commit during a merge.
|
|
|
|
Kann keinen Teil-Commit durchführen, während ein Merge im Gange ist.
|
|
Translated by
Ralf Thielow
|
|
|
|
Located in
builtin/commit.c:475
|
|
671.
|
|
|
cannot do a partial commit during a cherry-pick.
|
|
|
|
Kann keinen Teil-Commit durchführen, während "cherry-pick" im Gange ist.
|
|
Translated by
Ralf Thielow
|
|
|
|
Located in
builtin/commit.c:477
|