Browsing Basque translation

74 of 270 results
74.
* Highlight: One line in the package list will be highlighted. It indicates
which package(s) will be affected by presses of `+', `-' and `_'.

* The dividing line in the middle of the screen shows a brief explanation of
the status of the currently-highlighted package, or a description of which
group is highlighted if a group line is. If you don't understand the
meaning of some of the status characters displayed, go to the relevant
package and look at this divider line, or use the `v' key for a verbose
display (press `v' again to go back to the terse display).

* The bottom of the screen shows more information about the
currently-highlighted package (if there is only one).

It can show an extended description of the package, the internal package
control details (either for the installed or available version of the
package), or information about conflicts and dependencies involving the
current package (in conflict/dependency resolution sublists).

Use the `i' key to cycle through the displays, and `I' to hide the
information display or expand it to use almost all of the screen.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
* Nabarmentzea: Pakete-zerrendako lerro bat nabarmenduta egongo da. `+', `-'
eta `_' sakatzean zein pakete sartuko d(ir)en adierazten du.

* Pantaila erdibitzen duen lerroak unean nabarmendutako paketearen egoeraren
azalpen laburra erakusten du, edo taldearen azalpena talde-lerroa nabarmenduta
badago. Ikusten dituzun karaktere batzuk ulertzen ez badituzu, joan
pakete nagusira, eta begiratu lerro banatzailean, edo erabili `v' tekla
informazio xehea izateko. (sakatu `v' berriro laburtuta ikusteko).

* Pantailaren behealdean unean nabarmendutako paketeari buruzko informazio
gehiago bistaratzen da (bat bakarrik badago).

Paketearen azalpen luzeagoa erakuts dezake, paketearen barneko kontroleko
xehetasunak (instalatuta edo erabilgarri dagoen bertsioari dagokionez)
edo uneko paketeari dagozkion gatazkei eta mendekotasunei buruzko
informazioa (gatazka/mendekotasuna ebazteko azpizerrendetan).

Erabili `i' tekla pantailetan zehar mugitzeko, eta `I' informazioa
ezkutatzeko edo ia pantaila osoa erabiltzeko zabaltzeko.
Translated and reviewed by Piarres Beobide
Located in dselect/helpmsgs.cc:152
74 of 270 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.