Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.

These translations are shared with Checkbox trunk series template checkbox.

5867 of 678 results
58.
Automated test to store bluetooth device information in checkbox report
description
Zautomatyzowany test do przechowywania informacji o urządzeniu bluetooth w raporcie checkbox
Translated by Pawel Kasprowicz
Reviewed by Zygmunt Krynicki
Located in ../jobs/bluetooth.txt.in:23
59.
PURPOSE:
This test will check that bluetooth connection works correctly
STEPS:
1. Enable bluetooth on any mobile device (PDA, smartphone, etc.)
2. Click on the bluetooth icon in the menu bar
3. Select 'Setup new device'
4. Look for the device in the list and select it
5. In the device write the PIN code automatically chosen by the wizard
6. The device should pair with the computer
7. Right-click on the bluetooth icon and select browse files
8. Authorize the computer to browse the files in the device if needed
9. You should be able to browse the files
VERIFICATION:
Did all the steps work?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
CEL:
Sprawdzenie, czy działa prawidłowo połądzenie za pośrednictwem interfejsu bluetooth.
POSTĘPOWANIE:
1. Włączyć moduł bluetooth w urządzeniu przenośnym (PDA, smartfon, itp.).
2. Kliknąć ikonę bluetooth na panelu.
3. Wybrać polecenie „Skonfiguruj nowe urządzenie”.
4. Wybrać urządzenie z wyświetlonej listy.
5. W urządzeniu wprowadzić kod PIN automatycznie wybrany przez kreator.
6. Urządzenie powinno zostać sparowane z komputerem.
7. Klinąć ikonę bluetooth na panelu i wybrać polecenie przeglądania plików.
8. Uwierzytelnić możliwość przeglądania plików jeśli zajdzie taka potrzeba.
9. Powinna być możliwość przeglądania plików.
WERYFIKACJA:
Czy wszystkie kroki zostały wykonane prawidłowo?
Translated by Piotr Sokół
Located in ../jobs/bluetooth.txt.in:30
60.
PURPOSE:
This test will check that you can transfer information through a bluetooth connection
STEPS:
1. Make sure that you're able to browse the files in your mobile device
2. Copy a file from the computer to the mobile device
3. Copy a file from the mobile device to the computer
VERIFICATION:
Were all files copied correctly?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
CEL:
Sprawdzenie, czy działa prawidłowo przesyłanie danych za pośrednictwem interfejsu bluetooth.
POSTĘPOWANIE:
1. Upewnić się, że jest możliwość przeglądania plików w urządzeniu przenośnym.
2. Skopiować plik z komputera do urządzenia przenośnego.
3. Skopiować plik z urządzenia przenośnego do komputera.
WERYFIKACJA:
Czy wszystkie pliki zostały prawidłowo skopiowane?
Translated by Piotr Sokół
Located in ../jobs/bluetooth.txt.in:50
61.
PURPOSE:
This test will check that you can record and hear audio using a bluetooth audio device
STEPS:
1. Enable the bluetooth headset
2. Click on the bluetooth icon in the menu bar
3. Select 'Setup new device'
4. Look for the device in the list and select it
5. In the device write the PIN code automatically chosen by the wizard
6. The device should pair with the computer
7. Click "Test" to record for five seconds and reproduce in the bluetooth device
VERIFICATION:
Did you hear the sound you recorded in the bluetooth
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
CEL:
Sprawdzenie, czy działa prawidłowo nagrywanie i odtwarzanie dźwięku przy użyciu urządzenia dźwiękowego bluetooth.
POSTĘPOWANIE:
1. Włączyć słuchawki bluetooth.
2. Kliknąć ikonę bluetooth na panelu.
3. Wybrać polecenie „Skonfiguruj nowe urządzenie”.
4. Wybrać urządzenie z wyświetlonej listy.
5. W urządzeniu wprowadzić kod PIN automatycznie wybrany przez kreator.
6. Urządzenie powinno zostać sparowane z komputerem.
7. Kliknąć przycisk „Przetestuj”, aby przechwycić dźwięk i odtworzyć go przy użyciu urządzenia bluetooth.
WERYFIKACJA:
Czy można było usłyszeć dźwięk zarejestrowany przez urządzenie bluetooth?
Translated by Piotr Sokół
Located in ../jobs/bluetooth.txt.in:61
62.
PURPOSE:
This test will check that you can use a BlueTooth HID device
STEPS:
1. Enable either a BT mouse or keyboard
2. Click on the bluetooth icon in the menu bar
3. Select 'Setup new device'
4. Look for the device in the list and select it
5. For mice, perform actions such as moving the pointer, right and left button clicks and double clicks
6. For keyboards, click the Test button to lauch a small tool. Enter some text into the tool and close it.
VERIFICATION:
Did the device work as expected?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../jobs/bluetooth.txt.in:105
63.
This Automated test attempts to detect a camera.
description
Ten test spróbuje wykryć kamerę
Translated by Łukasz 'Szmitas' Schmidtke
Reviewed by Zygmunt Krynicki
Located in ../jobs/camera.txt.in:6
64.
PURPOSE:
This test will check that the built-in camera works
STEPS:
1. Click on Test to display a video capture from the camera for ten seconds.
VERIFICATION:
Did you see the video capture?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
CEL:
Ten test sprawdzi, czy wbudowana kamera działa prawidłowo
KROKI:
1. Wciśnij "Test" aby przez dziesięć sekund wyświetlić obraz z kamery.
WERYFIKACJA:
Czy widziałeś\aś obraz z kamery?
Translated by Seethi
Reviewed by Zygmunt Krynicki
Located in ../jobs/camera.txt.in:14
65.
PURPOSE:
This test will check that the built-in camera works
STEPS:
1. Click on Test to display a still image from the camera for ten seconds.
VERIFICATION:
Did you see the image?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../jobs/camera.txt.in:31
66.
Takes multiple pictures based on the resolutions supported by the camera and
validates their size and that they are of a valid format.
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../jobs/camera.txt.in:46
67.
PURPOSE:
This test will verify your system's ability to play Ogg Vorbis audio files.
STEPS:
1. Click Test to play an Ogg Vorbis file (.ogg)
2. Please close the player to proceed.
VERIFICATION:
Did the sample play correctly?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
CEL:
Ten test sprawdzi, czy system może odtwarzać pliki dźwiękowe Ogg Vorbis
KROKI:
1. Naciśnij na przycisk Test, aby odtworzyć plik Ogg Vorbis (.ogg)
2. Zamknij odtwarzacz aby przejść dalej.
WERYFIKACJA:
Czy dźwięk jest odtwarzany poprawnie?
Translated by Kuba Mędrek
Reviewed by Zygmunt Krynicki
Located in ../jobs/codecs.txt.in:8
5867 of 678 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adam Czabara, Adam Gęgotek, Aleksander Gębicki, Antoni Kudelski, Asahi Koishi, Damian Betlej, GTriderXC, Jarosław Ogrodnik, Kamil Piszczek, Krzysiek Karolak, Kuba Mędrek, Maciej Domański, Maciej Walczak, Marcin Juszkiewicz, Małgorzata Mularz, Pawel Kasprowicz, Paweł W., Piotr Sokół, Piotr Strębski, Przemek Pokorski, Seethi, Tomasz Dominikowski, Tomasz Koszarek, Tomasz Trębski, Wiatrak, Zygmunt Krynicki, pp/bs, rafaf, trylik, vilqn87, Łukasz 'Szmitas' Schmidtke, Łukasz Szeremeta.