Browsing Tajik translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Tajik guidelines.

These translations are shared with Apport main series template apport.

1019 of 180 results
10.
Override report's ProcMaps
Бекор кардани ProcMaps-и гузориш
Translated by Victor Ibragimov
Located in ../bin/apport-retrace.py:82
11.
Rebuild report's Package information
Аз нав сохтани маълумоти баста
Translated by Victor Ibragimov
Located in ../bin/apport-retrace.py:88
12.
Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary packages and debug symbols are already installed in the system. The argument points to the packaging system configuration base directory; if you specify "system", it will use the system configuration files, but will then only be able to retrace crashes that happened on the currently running release.
Сохтани регдони муваққатӣ ва ба он ҷо боргирӣ/насб кардани бастаҳои лозимӣ ва аломатҳои ислоҳи хатоҳо; бе ин имкон ҳисоб карда мешавад, ки бастаҳо ва аломатҳои ислоҳи хатоҳои лозимӣ аллакай дар система насб карда шудаанд. Аргумент ба директорияи асоси конфигуратсияи системаи бастаҳо нишона мегузорад; агар шумо "система" муайян кунед, он файлҳои конфигуратсияи системаро истифода мебарад, аммо он гоҳ метавонад танҳо нокомиҳоеро, ки дар релизи ҷории иҷрошаванда ба вуҷуд омаданд, дубора рад мекунад.
Translated by Victor Ibragimov
Located in ../bin/apport-retrace.py:95
13.
Report download/install progress when installing packages into sandbox
Гузориш додани раванди боргирӣ/насбкунӣ ҳангоми насбкунии бастаҳо ба регдон
Translated by Victor Ibragimov
Located in ../bin/apport-retrace.py:119
14.
Prepend timestamps to log messages, for batch operation
Гузоштани вақт ба паёмҳои сабти рӯйдодҳо, барои амалиётҳои гурӯҳӣ
Translated by Victor Ibragimov
Located in ../bin/apport-retrace.py:125
15.
Cache directory for packages downloaded in the sandbox
Директорияи зерҳофиза барои бастаҳое, ки дар регдон боргирӣ шудаанд
Translated by Victor Ibragimov
Located in ../bin/apport-retrace.py:139
16.
Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already downloaded package is also extracted to this sandbox.
Директория барои бастаҳои баровардашуда. Иҷрокуниҳои оянда ҳисоб мекунанд, ки бастаи аллакай боргиришуда ба ин регдон низ бароварда шудааст.
Translated by Victor Ibragimov
Located in ../bin/apport-retrace.py:145
17.
Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)
Насб кардани бастаи иловагӣ ба регдон (метавонад якчанд маротиба муайян карда шавад)
Translated by Victor Ibragimov
Located in ../bin/apport-retrace.py:156 ../bin/apport-valgrind.py:99
18.
Path to a file with the crash database authentication information. This is used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if neither -g, -o, nor -s are specified)
Масир ба файл бо маълумоти воридшавии пойгоҳи иттилоотии нокомиҳо. Ин он гоҳ истифода мешавад, ки барои боркунии пайгириҳои дубора радшудаи анбора ID-и нокомӣ муайян карда мешавад (танҳо он гоҳ, ки -g, -o, ё -s муайян нашудааст)
Translated by Victor Ibragimov
Located in ../bin/apport-retrace.py:163
19.
Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them to the crash database.
Намоиш додани пайгириҳои радшудаи дубора ва пурсидани тасдиқнома пеш аз фиристодани онҳо ба пойгоҳи иттилоотии нокомиҳо.
Translated by Victor Ibragimov
Located in ../bin/apport-retrace.py:173
1019 of 180 results

This translation is managed by Tajik Ubuntu Localization, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Victor Ibragimov.