Browsing Gaelic; Scottish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Gaelic; Scottish guidelines.

These translations are shared with Apport main series template apport.

918 of 180 results
9.
Override report's ExecutablePath
Tar-àithn ExecutablePath na h-aithrise
Translated and reviewed by Akerbeltz
Located in ../bin/apport-retrace.py:79
10.
Override report's ProcMaps
Tar-àithn ProcMaps na h-aithrise
Translated and reviewed by Akerbeltz
Located in ../bin/apport-retrace.py:82
11.
Rebuild report's Package information
Ath-thog fiosrachadh pacaid na h-aithrise
Translated and reviewed by Akerbeltz
Located in ../bin/apport-retrace.py:88
12.
Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary packages and debug symbols are already installed in the system. The argument points to the packaging system configuration base directory; if you specify "system", it will use the system configuration files, but will then only be able to retrace crashes that happened on the currently running release.
Tog bogsa-gainmhich sealach is luchdaich a-nuas/stàlaich na pacaidean is samhlaidhean dì-bhugachaidh air a bheil feum ann; as aonais na roghainn seo, tuigear dheth gun deach na pacaidean is samhlaidhean dì-bhugachaidh iomchaidh a stàladh air an t-siostam mu thràth. Tha an argamaid seo a' tomhadh ris a' bhun-phasgan aig rèiteachadh siostam nam pacaidean; ma shònraicheas tu "system", cleachdaidh e faidhlichean rèiteachaidh an t-siostaim ach ma nì thu sin, chan urrainn dha retrace a dhèanamh air tuislidhean ach feadhainn san sgaoileadh a tha a' ruith an-dràsta fhèin.
Translated and reviewed by Akerbeltz
Located in ../bin/apport-retrace.py:95
13.
Report download/install progress when installing packages into sandbox
Seall adhartas an luchdaidh a-nuas/an stàlaidh nuair a stàlaichear pacaidean sa bhogsa-ghainmhich
Translated and reviewed by Akerbeltz
Located in ../bin/apport-retrace.py:119
14.
Prepend timestamps to log messages, for batch operation
Cuir stampa-ama air beulaibh teachdaireachdan an loga, airson gnìomhachadh batch
Translated and reviewed by Akerbeltz
Located in ../bin/apport-retrace.py:125
15.
Cache directory for packages downloaded in the sandbox
Pasgan an tasgadain airson pacaidean a chaidh a luchdadh a-nuas dhan bhogsa-ghainmhich
Translated and reviewed by Akerbeltz
Located in ../bin/apport-retrace.py:139
16.
Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already downloaded package is also extracted to this sandbox.
Am pasgan airson pacaidean a chaidh fhosgladh. Tuigear dheth ann an ruith sam bith o seo a-mach gun dèid pacaid sam bith a chaidh a luchdadh a-nuas fhosgladh 's a chur dhan bhogsa-ghainmhich seo mu thràth.
Translated and reviewed by Akerbeltz
Located in ../bin/apport-retrace.py:145
17.
Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)
Stàlaich pacaid a bharrachd san bhogsa-ghainmhich (gabhaidh seo a shònrachadh iomadh turas)
Translated and reviewed by Akerbeltz
Located in ../bin/apport-retrace.py:156 ../bin/apport-valgrind.py:99
18.
Path to a file with the crash database authentication information. This is used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if neither -g, -o, nor -s are specified)
Slighe gu faidhle sa bheil am fiosrachadh airson dearbhadh aig stòr-dàta nan tuislidhean. Tha seo 'ga chleachdadh nuair a shònraichear ID tuislidh gus na retraced stack traces a luchdadh suas (dìreach mur an deach -g, -o no -s a shònrachadh)
Translated and reviewed by Akerbeltz
Located in ../bin/apport-retrace.py:163
918 of 180 results

This translation is managed by Sgioba Ubuntu na Gàidhlig, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Akerbeltz, alasdair caimbeul.