Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.

These translations are shared with Apport main series template apport.

8897 of 180 results
88.
The specified process does not belong to you. Please run this program as the process owner or as root.
Η συγκεκριμένη διεργασία δεν ανήκει σε εσάς. Παρακαλούμε τρέξτε το πρόγραμμα ως ιδιοκτήτης της διεργασίας ή ως root.
Translated and reviewed by Fotis Tsamis
Located in ../apport/ui.py:666
89.
Symptom script %s did not determine an affected package
Το σενάριο συμπτώματος %s δεν προσδιόρισε κανένα επηρεασμένο πακέτο
Translated and reviewed by tzem
Located in ../apport/ui.py:699
90.
Package %s does not exist
Το πακέτο %s δεν υπάρχει
Translated and reviewed by Kainourgiakis Giorgos
Located in ../apport/ui.py:705
91.
Cannot create report
Αδυναμία δημιουργίας αναφοράς
Translated by sterios prosiniklis
Reviewed by tzem
Located in ../apport/ui.py:734 ../apport/ui.py:932 ../apport/ui.py:965 ../apport/ui.py:972
92.
Updating problem report
Ενημέρωση αναφοράς προβλήματος
Translated by sterios prosiniklis
Reviewed by tzem
Located in ../apport/ui.py:749 ../apport/ui.py:803 ../apport/ui.py:820
93.
You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report is a duplicate or already closed.

Please create a new report using "apport-bug".
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Δεν αναφέρατε εσείς, ούτε είστε εγγεγραμμένος για ενημερώσεις σε αυτήν την αναφορά σφάλματος, ή η αναφορά είναι διπλή ή ήδη κλειστή.

Παρακαλούμε δημιουργήστε μια νέα αναφορά με τη χρήση του "apport-bug".
Translated by sterios prosiniklis
Reviewed by Filippos Kolyvas
Located in ../apport/ui.py:751
94.
You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to a new bug.

Subsequently, we recommend that you file a new bug report using "apport-bug" and make a comment in this bug about the one you file.

Do you really want to proceed?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Δεν έχετε δημιουργήσει εσείς αυτήν την αναφορά σφάλματος. Είναι πολύ ευκολότερο να σημειώσετε ένα σφάλμα ως διπλότυπο παρά να μετακινήσετε τα σχόλια και τα συνημμένα σας σε ένα νέο σφάλμα.

Έπειτα, προτείνουμε να καταχωρίσετε μια νέα αναφορά σφάλματος με τη χρήση του "apport-bug" και να κάνετε ένα σχόλιο σε αυτό το σφάλμα για αυτό που καταχωρείτε.

Θέλετε σίγουρα να προχωρήσετε;
Translated by sterios prosiniklis
Reviewed by Filippos Kolyvas
Located in ../apport/ui.py:763
95.
No additional information collected.
Δεν έχουν συλλεχθεί επιπλέον πληροφορίες.
Translated by Giorgos Logiotatidis
Reviewed by Fotis Tsamis
Located in ../apport/ui.py:803 ../apport/ui.py:820
96.
What kind of problem do you want to report?
Τι είδους πρόβλημα θέλετε να αναφέρετε;
Translated and reviewed by Fotis Tsamis
Located in ../apport/ui.py:876
97.
Unknown symptom
Άγνωστο σύμπτωμα
Translated by komnik
Reviewed by Filippos Kolyvas
Located in ../apport/ui.py:895
8897 of 180 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antonis Geralis, Elias Psallidas, Epirotes, Filippos Kolyvas, Fotis Tsamis, George Christofis, Giannis Katsampirhs, Giorgos Koutsogiannakis, Giorgos Logiotatidis, Jonh Takken, Kainourgiakis Giorgos, Napoleon Tsogas, Nick Andrik, Panagiotis Ligopsychakis, Salih EMIN, Simos Xenitellis , Toruc Macto, giorgos000, komnik, socratisv, sterios prosiniklis, tzem, Γιώργος Πετράκης.