|
655.
|
|
|
Failed to map %s %s %s %s : mmap() failed: %s
|
|
|
|
Falha ao mapear arquivo “%s %s %s %s ”: mmap() falhou: %s
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
glib/gmappedfile.c:201
|
|
656.
|
|
|
Failed to open file '%s ': open() failed: %s
|
|
|
|
Falha ao abrir arquivo "%s ": open() falhou: %s
|
|
Translated by
Vladimir Melo
|
|
Reviewed by
Vladimir Melo
|
|
|
|
Located in
../glib/gmappedfile.c:260
|
|
657.
|
|
|
Error on line %d char %d :
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Erro na linha %d caractere %d :
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
glib/gmarkup.c:344 glib/gmarkup.c:386
|
|
658.
|
|
|
Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s '
|
|
|
|
Texto do nome codificado em UTF-8 inválido - “%s ” não válido
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
/opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:462
/opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:545
|
|
659.
|
|
|
'%s ' is not a valid name
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
"%s " não é um nome válido
|
|
Translated by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
../glib/gmarkup.c:430
|
|
660.
|
|
|
'%s ' is not a valid name: '%c '
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
"%s " não é um nome válido: "%c "
|
|
Translated by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
../glib/gmarkup.c:446
|
|
661.
|
|
|
Error on line %d : %s
|
|
|
|
Erro na linha %d : %s
|
|
Translated and reviewed by
Gustavo Noronha Silva
|
|
|
|
Located in
glib/gmarkup.c:559
|
|
662.
|
|
|
Failed to parse '%-.*s ', which should have been a digit inside a character reference (ê for example) - perhaps the digit is too large
|
|
|
|
Falha ao analisar “%-.*s ”, que deveria ter sido um dígito dentro de uma referência de caractere (ê por exemplo) - talvez o dígito seja grande demais
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
/opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:688
|
|
663.
|
|
|
Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &
|
|
|
|
Referência de caractere não terminou com um ponto e vírgula; provavelmente utilizou um caractere "e comercial" sem desejar iniciar uma entidade - escape-o com &
|
|
Translated by
Fabrício Godoy
|
|
Reviewed by
Rafael Neri
|
In upstream: |
|
Referência de caractere não terminou com um ponto e vírgula; provavelmente utilizou um caractere “e comercial” sem desejar iniciar uma entidade - escape-o com &
|
|
|
Suggested by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
/opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:700
|
|
664.
|
|
|
Character reference '%-.*s ' does not encode a permitted character
|
|
|
|
Referência de caractere “%-.*s ” não codifica um caractere permitido
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
/opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:726
|