Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
110 of 118 results
13.
Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported
Konwersja z zestawu znaków "%s" na zestaw "%s" nie jest obsługiwana
Translated and reviewed by GNOME PL Team
Located in ../gio/gcharsetconverter.c:458 ../glib/gconvert.c:568 ../glib/gconvert.c:646 ../glib/giochannel.c:1411
14.
Could not open converter from '%s' to '%s'
Nie można otworzyć konwertera z "%s" na "%s"
Translated and reviewed by GNOME PL Team
Located in ../gio/gcharsetconverter.c:462 ../glib/gconvert.c:572 ../glib/gconvert.c:650
99.
Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value 0x%02x
Nieprawidłowa wartość kolejności bajtów. Oczekiwano 0x6c ("l") lub 0x42 ("B"), ale odnaleziono wartość 0x%02x
Translated by Piotr Drąg
Located in ../gio/gdbusmessage.c:1698
106.
Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file descriptors
Komunikat posiada %d deskryptorów plików, ale pole nagłówka wskazuje na %d deskryptorów plików
Translated by Piotr Drąg
Located in ../gio/gdbusmessage.c:2297
124.
Commands:
help Shows this information
introspect Introspect a remote object
monitor Monitor a remote object
call Invoke a method on a remote object
emit Emit a signal

Use "%s COMMAND --help" to get help on each command.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Polecenia:
help Wyświetla tę informację
introspect Bada zdalny obiekt
monitor Monitoruje zdalny obiekt
call Wywołuje metodę na zdalnym obiekcie
emit Emituje sygnał

Wykonanie polecenia "%s POLECENIE --help" wyświetla pomoc o każdym poleceniu.
Translated by Piotr Drąg
Located in ../gio/gdbus-tool.c:93
141.
Error: object path not specified.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Błąd: nie określono ścieżki do obiektu.
Translated by Piotr Drąg
Located in ../gio/gdbus-tool.c:614
143.
Error: signal not specified.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Błąd: nie określono sygnału.
Translated by Piotr Drąg
Located in ../gio/gdbus-tool.c:625
144.
Error: signal must be the fully-qualified name.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Błąd: sygnał musi być w pełni kwalifikowaną nazwą.
Translated by Piotr Drąg
Located in ../gio/gdbus-tool.c:642
178.
drive doesn't implement eject or eject_with_operation
Translators: This is an error
* message for drive objects that
* don't implement any of eject or eject_with_operation.
napęd nie obsługuje wysunięcia lub "eject_with_operation"
Translated by Piotr Drąg
Located in ../gio/gdrive.c:444
199.
File names cannot contain '%c'
Nazwy plików nie mogą zawierać "%c"
Translated by Tomasz Dominikowski
Located in ../gio/gfile.c:3644
110 of 118 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Artur Flinta, GNOME PL Team, Krzysztof Janowski, Mateusz Tybura, Piotr Drąg, Tomasz Dominikowski, wadim dziedzic, wadim dziedzic.