|
402.
|
|
|
SECTION An (optional) elf section name
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
SZAKASZ Egy elhagyható elf szakasznév
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
gio/gresource-tool.c:561
|
|
403.
|
|
|
COMMAND The (optional) command to explain
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
PARANCS A megmagyarázandó (elhagyható) parancs
|
|
Translated by
Robert Ancell
|
|
|
|
Located in
gio/gresource-tool.c:565 gio/gsettings-tool.c:718
|
|
404.
|
|
|
FILE An elf file (a binary or a shared library)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
FÁJL Egy elf fájl (bináris vagy megosztott programkönyvtár)
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
gio/gresource-tool.c:571
|
|
405.
|
|
|
FILE An elf file (a binary or a shared library)
or a compiled resource file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
FÁJL Egy elf fájl (bináris vagy megosztott programkönyvtár)
vagy lefordított erőforrásfájl
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
gio/gresource-tool.c:574
|
|
406.
|
|
|
[PATH]
|
|
|
|
[ÚTVONAL]
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
|
| msgid "SCHEMA[:PATH]"
|
|
Located in
gio/gresource-tool.c:578
|
|
407.
|
|
|
PATH An (optional) resource path (may be partial)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ÚTVONAL Egy elhagyható erőforrás-útvonal (részleges is lehet)
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
gio/gresource-tool.c:580
|
|
408.
|
|
|
PATH
|
|
|
|
ÚTVONAL
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
gio/gresource-tool.c:581
|
|
409.
|
|
|
PATH A resource path
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ÚTVONAL Egy erőforrás-útvonal
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
gio/gresource-tool.c:583
|
|
410.
|
|
|
No such schema ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nincs „ %s ” séma
|
|
Translated by
Robert Ancell
|
|
|
|
Located in
../gio/gsettings-tool.c:53 ../gio/gsettings-tool.c:74
|
|
411.
|
|
|
Schema ' %s ' is not relocatable (path must not be specified)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
A(z) „ %s ” séma nem helyezhető át (az útvonal nem adható meg)
|
|
Translated by
Robert Ancell
|
|
|
|
Located in
../gio/gsettings-tool.c:59
|