|
1638.
|
|
|
Recognize emoticons in text and replace them with images.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:12
|
|
1639.
|
|
|
Attribute message
|
|
|
|
Messatge d'atribucion
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
Reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:17
|
|
1640.
|
|
|
The text that is inserted when replying to a message, attributing the message to the original author
|
|
|
|
Lo tèxte qu'es inserir al moment d'una responsa a un messatge, qu'atribuís lo messatge a l'autor d'origina
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:18
|
|
1641.
|
|
|
Forward message
|
|
|
|
Messatge de transferiment
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
Reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:19
|
|
1642.
|
|
|
The text that is inserted when forwarding a message, saying that the forwarded message follows
|
|
|
|
Lo tèxte qu'es inserit al moment del transferiment d'un messatge, qu'indica que lo messatge transferit seguís
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:20
|
|
1643.
|
|
|
Original message
|
|
|
|
Messatge inicial
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
Reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:21
|
|
1644.
|
|
|
The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying that the original message follows
|
|
|
|
Lo tèxte qu'es inserit al moment d'una responsa a un messatge, qu'indican que lo messatge d'origina seguís (top posting)
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:22
|
|
1645.
|
|
|
Group Reply replies to list
|
|
|
|
Respondre al grop respond a la lista
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
Reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:23
|
|
1646.
|
|
|
Instead of the normal "Reply to All" behaviour, this option will make the 'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through which you happened to receive the copy of the message to which you're replying.
|
|
|
|
Au luòc del comportament abitual « Respondre a totes », aquesta opcion indica al boton de barra d'aisinas « Respondre al grop » de respondre pas qu'a la lista de difusion per la quala lo messatge al qual respondètz es arribat.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:22
|
|
1647.
|
|
|
Put the cursor at the bottom of replies
|
|
|
|
Posicionar lo cursor en bas de las responsas
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
Reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:25
|