|
332.
|
|
|
Do _not Send
|
|
|
|
_Nemoj poslati
|
|
Translated and reviewed by
Miroslav Sabljić
|
|
|
|
Located in
../src/calendar/calendar.error.xml.h:3
|
|
333.
|
|
|
_Send Notice
|
|
|
|
_Pošalji obavijest
|
|
Translated and reviewed by
Miroslav Sabljić
|
|
|
|
Located in
../src/calendar/calendar.error.xml.h:4
|
|
334.
|
|
|
Are you sure you want to delete this meeting?
|
|
|
|
Sigurno želite obrisati ovaj sastanak?
|
|
Translated by
Ante Karamatić
|
|
Reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../src/calendar/calendar.error.xml.h:5
../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:507
|
|
335.
|
|
|
All information on this meeting will be deleted and can not be restored.
|
|
|
|
Sve informacije o sastanku biti će nepovratno izbrisane.
|
|
Translated and reviewed by
antisa
|
In upstream: |
|
Sve informacije o ovom sastanku će biti obrisane i neće se moći povratiti.
|
|
|
Suggested by
Miroslav Sabljić
|
|
|
|
Located in
../src/calendar/calendar.error.xml.h:6
|
|
336.
|
|
|
If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the task has been deleted.
|
|
|
|
Ako ne pošaljete obavijest o poništenju, ostali sudionici možda neće znati da je zadatak obrisan.
|
|
Translated and reviewed by
Miroslav Sabljić
|
|
|
|
Located in
../src/calendar/calendar.error.xml.h:8
|
|
337.
|
|
|
Are you sure you want to delete this task?
|
|
|
|
Sigurno želite obrisati ovaj zadatak?
|
|
Translated by
Ante Karamatić
|
|
Reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../src/calendar/calendar.error.xml.h:9
../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:510
|
|
338.
|
|
|
All information on this task will be deleted and can not be restored.
|
|
|
|
Sve informacije o ovom zadatku će biti obrisane i neće se moći povratiti.
|
|
Translated by
Miroslav Sabljić
|
|
Reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../src/calendar/calendar.error.xml.h:10
|
|
339.
|
|
|
Would you like to send a cancelation notice for this memo?
|
|
|
|
Želite li poslati obavijest o poništenju ovoga dopisa?
|
|
Translated and reviewed by
antisa
|
In upstream: |
|
(not translated yet)
|
|
|
|
Located in
../src/calendar/calendar.error.xml.h:11
|
|
340.
|
|
|
If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the memo has been deleted.
|
|
|
|
Ako ne pošaljete obavijest o poništenju, ostali sudionici možda neće znati da je dopis izbrisan.
|
|
Translated by
antisa
|
|
Reviewed by
antisa
|
In upstream: |
|
(not translated yet)
|
|
|
|
Located in
../src/calendar/calendar.error.xml.h:12
|
|
341.
|
|
|
Are you sure you want to delete this memo?
|
|
|
|
Sigurno želite obrisati ovaj dopis?
|
|
Translated by
antisa
|
|
Reviewed by
antisa
|
In upstream: |
|
(not translated yet)
|
|
|
|
Located in
../src/calendar/calendar.error.xml.h:13
../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:513
|