|
247.
|
|
|
unable to write new triggers deferred file `%.250s '
|
|
|
|
impossibile scrivere il nuovo file dei trigger rinviati "%.250s "
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
Reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
impossibile scriver il nuovo file dei trigger rinviati "%.250s "
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/trigdeferred.l:223
|
|
258.
|
|
|
triggers ci file `%.250s ' contains illegal trigger syntax in trigger name `%.250s ': %.250s
|
|
|
|
il file dei trigger "ci" "%.250s " contiene una sintassi non valida nel nome del trigger "%.250s ": %.250s
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
Reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
il file dei trigger ci "%.250s " contiene una sintassi non valida nel nome del trigger "%.250s ": %.250s
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/triglib.c:665
|
|
259.
|
|
|
unable to open triggers ci file `%.250s '
|
|
|
|
impossibile aprire il file dei trigger "ci" "%.250s "
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
Reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
impossibile aprire il file dei trigger ci "%.250s "
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/triglib.c:684
|
|
260.
|
|
|
triggers ci file contains unknown directive syntax
|
|
|
|
il file dei trigger "ci" contiene una sintassi sconosciuta
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
Reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
il file dei trigger ci contiene una sintassi sconosciuta
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/triglib.c
|
|
261.
|
|
|
triggers ci file contains unknown directive `%.250s '
|
|
|
|
il file dei trigger "ci" contiene una direttiva "%.250s " sconosciuta
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
Reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
il file dei trigger ci contiene una direttiva "%.250s " sconosciuta
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/triglib.c:712
|
|
352.
|
|
|
Configuration file ` %s ', does not exist on system.
Installing new config file as you requested.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Il file di configurazione " %s " non esiste nel sistema.
Viene installato il nuovo file come richiesto.
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
Reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
Il file di configurazione " %s " non esiste nel sistema.
Viene installato il nuovo file.
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
src/configure.c:126
|
|
393.
|
|
|
What would you like to do about it ? Your options are:
Y or I : install the package maintainer's version
N or O : keep your currently-installed version
D : show the differences between the versions
Z : start a shell to examine the situation
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Come procedere? Le opzioni sono:
Y o I : installa la versione del responsabile del pacchetto
N od O : mantiene la versione attualmente installata
D : mostra le differenze tra le versioni
Z : avvia una shell per esaminare la situazione
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
Come procedere? Le opzioni sono:
Y o I : installa la versione del responsabile del pacchetto
N od O : mantiene la versione attualmente installata
D : mostra le differenze tra le versioni
Z : avvia una shell per esaminare la situazione
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
src/main/configure.c
|
|
429.
|
|
|
Commands:
[--add] <file> add a diversion.
--remove <file> remove the diversion.
--list [<glob-pattern>] show file diversions.
--listpackage <file> show what package diverts the file.
--truename <file> return the diverted file.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Comandi:
[--add] <file> Aggiunge una deviazione
--remove <file> Rimuove la deviazione
--list [<glob-pattern>] Mostra i file diversificati
--listpackage <file> Mostra quale pacchetto diversifica il file
--truename <file> Ritorna il file diversificato
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
Reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
Comandi:
[--add] <file> Aggiunge una deviazione
--remove <file> Rimuove la deviazione
--list [<glob-pattern>] Mostra il file delle deviazioni
--listpackage <fil> Mostra quale pacchetto diverge il file
--truename <file> Ritorna il file diversificato
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
src/divert/main.c
|
|
433.
|
|
|
rename involves overwriting ` %s ' with
different file ` %s ', not allowed
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
la rinomina comprende il sovrascrivere " %s " con
il file " %s ", non consentito
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
Reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
la rinomina comprende il soprascrivere " %s " con
il file " %s ", non consentito
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
src/divertcmd.c:203
|
|
440.
|
|
|
file may not contain newlines
|
|
|
|
il file non può contenere newline
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
il file non dovrebbe contenere newline
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
src/divert/main.c
|