Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.

These translations are shared with Déjà Dup 24 series template deja-dup.

170179 of 290 results
170.
_Resume Later
Continua_r después
Translated by Antonio García
Reviewed by Paco Molinero
Located in app/Assistant.vala:326
171.
Show version
Mostrar versión
Translated and reviewed by Andres Rodriguez
Located in app/main.vala:22 monitor/monitor.vala:19
172.
Restore given files
Restaurando los archivos
Translated by Jorge Bianquetti
Reviewed by Paco Molinero
Located in app/main.vala:23
173.
Immediately start a backup
Comenzar el respaldo inmediatamente
Translated by Benjamín Valero Espinosa
Reviewed by Paco Molinero
Located in app/main.vala:24
174.
Restore deleted files
Restaurar archivos borrados
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
Located in deja-dup/main.vala:24
175.
No directory provided
No se ha proporcionado ningún directorio
Translated by Fco. Javier Serrador
Reviewed by Paco Molinero
Located in deja-dup/main.vala:98
176.
Only one directory can be shown at once
Solo se puede mostrar un directorio a la vez
Translated by Adolfo Jayme Barrientos
Reviewed by Paco Molinero
Located in deja-dup/main.vala:102
177.
[FILES…]
[ARCHIVOS...]
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
Located in ../deja-dup/main.vala:81
178.
DIRECTORY
DIRECTORIO
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
Located in ../deja-dup/main.vala:82
179.
Déjà Dup is a simple backup tool. It hides the complexity of backing up
the Right Way (encrypted, off-site, and regular) and uses duplicity as
the backend.
Translators: Wrap this to 80 characters per line if you can, as I have for English
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Déjà Dup es una simple herramienta de respaldo. Esconde la complejidad de respaldar
sus datos de la manera correcta (cifrada, fuera de sitio y regular) y usa duplicity como
herramienta base de funcionamiento
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in ../deja-dup/main.vala:86
170179 of 290 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Abc, Adolfo Jayme Barrientos, Alejandro Del Rincón, Andres Rodriguez, Angel Abad, Antonio García, Benjamín Valero Espinosa, Daniel Canga, Daniel Vargas, DiegoJ, Eduardo Parra, El hombre del gorrocóptero, Fco. Javier Serrador, Felipe Castillo, Guillermo Espertino (Gez), Javier Nicolás, Jesús Martínez, Jorge Bianquetti, Jorge E. Gómez, JoseRojas, José Edgardo López Vásquez, Juan Moyano, Julián Romero, Leandro Gómez, Luciano Facchinelli, Luis J. Claros, Michael Terry, Monkey, Pablo Capeluto, Paco Molinero, Rodrigo Lledó, Ruben Romero, Tuxx3k, abanto, davidru85, fgp, fosk, joaquin, maty1206, paketecuento, parislanuit, yajo.