Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
1120 of 67 results
438.
%a %b %e %H:%M:%S %Y
Order of date components can be different in different languages
%a, %e. %b. %Y, %H:%M:%S
Translated and reviewed by Tobias Bannert
In upstream:
%a %e. %b %H:%M:%S %Y
Suggested by Subversion Developers
Located in ../libsvn_diff/diff_file.c:1141
465.
allocating new representation reuse ID (getting 'next-key')
Allokiere neuen Wiederverwendungsschlüssel für Darstellung (hole »next-key«)
Translated by Subversion Developers
Reviewed by Hendrik Schrieber
In upstream:
Allokiere neue Darstellung, verwende ID weiter (hole »next-key«)
Suggested by Subversion Developers
Located in ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:181
486.
creating cursor for reading a string
Erzeuge Cursor zum Lesen von Zeichenketten
Translated by Subversion Developers
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Erzeuge Cursor zum Lesen von Zeichen
Suggested by Lübbe Onken
Located in ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:89
680.
Invalid peg revision %ld
Ungültige Fix-Revision %ld
Translated by Subversion Developers
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Ungültige Peg-Revision %ld
Suggested by Subversion Developers
Located in ../libsvn_ra/compat.c:842 ../libsvn_ra/ra_loader.c:1093
682.
Peg revision must precede end revision
Fix-Revision muss vor der Endrevision liegen
Translated by Subversion Developers
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Peg-Revision muss vor der Endrevision liegen
Suggested by Subversion Developers
Located in ../libsvn_ra/compat.c:848 ../libsvn_ra/ra_loader.c:1099
970.
* editing path : %s ...
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
* Pfad wird bearbeitet: %s
Translated and reviewed by Tobias Bannert
In upstream:
* Bearbeite Pfad: %s ...
Suggested by Subversion Developers
Located in ../libsvn_repos/load.c:1086
971.
* deleting path : %s ...
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
* Pfad wird gelöscht: %s
Translated and reviewed by Tobias Bannert
In upstream:
* Lösche Pfad: %s ...
Suggested by Subversion Developers
Located in ../libsvn_repos/load.c:1093
983.
Working copy path '%s' does not exist in repository
Arbeitskopiepfad »%s« existiert nicht im Projektarchiv
Translated by Subversion Developers
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Arbeitskopie Pfad »%s« existiert nicht im Projektarchiv
Suggested by Subversion Developers
Located in ../libsvn_repos/reporter.c:778
1072.
Error closing directory '%s'
Fehler beim Schließen des Verzeichnisses »%s«
Translated by Subversion Developers
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Fehler beim Schließen von Verzeichnis »%s«
Suggested by Subversion Developers
Located in ../libsvn_subr/io.c:1216 ../libsvn_subr/io.c:2291 ../libsvn_subr/io.c:2343 ../libsvn_subr/io.c:3542
1190.
(%a, %d %b %Y)
Human explanatory part, generated by apr_strftime as "Sat, 01 Jan 2000"
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(%a, %e. %b. %Y)
Translated and reviewed by Tobias Bannert
In upstream:
(%a, %d. %b %Y)
Suggested by Subversion Developers
Located in ../libsvn_subr/time.c:80
1120 of 67 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Dan Cooper, Daniel Winzen, Hendrik Schrieber, Lübbe Onken, Mathias Liefke, Subversion Developers, Subversion Developers, Tobias Bannert, Torsten Franz.