Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
110 of 67 results
60.
Can't find a working copy path
Kann keinen Arbeitskopiepfad finden
Translated by Subversion Developers
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Kann keinen Pfad einer Arbeitskopie finden
Suggested by Lübbe Onken
Located in ../include/svn_error_codes.h:367
64.
Found a working copy path
Arbeitskopiepfad gefunden
Translated by Subversion Developers
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Pfad einer Arbeitskopie gefunden
Suggested by Lübbe Onken
Located in ../include/svn_error_codes.h:383
109.
Malformed skeleton data
Fehlerhafte Skeletondaten
Translated by Subversion Developers
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Fehlerhafte Schablonendaten
Suggested by Lübbe Onken
Located in ../include/svn_error_codes.h:573
181.
Invalid authz configuration
Ungültige authz-Konfiguration
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
In upstream:
Ungültige authz Komfigturation
Suggested by Lübbe Onken
Located in ../include/svn_error_codes.h:949
371.
When specifying working copy paths, only one target may be given
Bei der Angabe von Arbeitskopiepfaden darf nur ein Ziel angegeben werden
Translated by Subversion Developers
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Bei Pfaden innerhalb der Arbeitskopie darf nur ein Ziel angegeben werden
Suggested by Lübbe Onken
Located in ../libsvn_client/log.c:459
393.
Reintegrate can only be used if revisions %ld through %ld were previously merged from %s to the reintegrate source, but this is not the case:
%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Reintegration kann nur genutzt werden, falls die Revisionen %ld bis %ld vorher von %s in die zu reintegrierende Quelle zusammengeführt wurden, aber dies ist nicht der Fall:
%s
Translated by Subversion Developers
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Reintegration kann nur genutzt werden, falls die Revisionen %ld bis %ld vorher von %s in die zurück integrierende Quelle zusammengeführt wurden, aber dies ist nicht der Fall:
%s
Suggested by Subversion Developers
Located in ../libsvn_client/merge.c:8831
411.
The repository at '%s' has uuid '%s', but the WC has '%s'
Das Projektarchiv in »%s« hat die uuid »%s«, aber die Arbeitskopie hat »%s«
Translated by Subversion Developers
Reviewed by Phillip Sz
In upstream:
Das Projektarchiv in »%s« hat die UUID »%s«, aber die Arbeitskopie hat »%s«
Suggested by Subversion Developers
TODO: uuid or UUID?
Located in ../libsvn_client/relocate.c:105
417.
Compression of svndiff data failed
Komprimierung der svndiff-Daten schlug fehl
Translated by Subversion Developers
Reviewed by Hendrik Schrieber
In upstream:
Kompression der svndiff-Daten schlug fehl
Suggested by Subversion Developers
Located in ../libsvn_delta/svndiff.c:159
420.
Decompression of svndiff data failed
Dekomprimierung der svndiff-Daten schlug fehl
Translated by Subversion Developers
Reviewed by Hendrik Schrieber
In upstream:
Dekompression der svndiff-Daten schlug fehl
Suggested by Subversion Developers
Located in ../libsvn_delta/svndiff.c:433
432.
Svndiff contains corrupt window header
Svndiff-Daten enthalten defekte Fenster-Kopfdaten
Translated by Subversion Developers
Reviewed by Hendrik Schrieber
In upstream:
Svndiff-Daten enthalten defektes Fenster
Suggested by Subversion Developers
Located in ../libsvn_delta/svndiff.c:723 ../libsvn_delta/svndiff.c:887
110 of 67 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Dan Cooper, Daniel Winzen, Hendrik Schrieber, Lübbe Onken, Mathias Liefke, Subversion Developers, Subversion Developers, Tobias Bannert, Torsten Franz.