|
525.
|
|
|
file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path.
|
|
|
|
nazwy plików przechowano jako krotka (dirName,baseName,dirIndex), a nie jako ścieżki.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
lib/rpmds.c:1158
|
|
526.
|
|
|
package payload can be compressed using bzip2.
|
|
|
|
dane pakietu mogą zostać skompresowane używając bzip2.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
lib/rpmds.c:1162
|
|
527.
|
|
|
package payload can be compressed using xz.
|
|
|
|
dane pakietu mogą zostać skompresowane używając xz.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
lib/rpmds.c:1167
|
|
528.
|
|
|
package payload can be compressed using lzma.
|
|
|
|
dane pakietu mogą zostać skompresowane używając lzma.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
lib/rpmds.c:1170
|
|
529.
|
|
|
package payload file(s) have "./" prefix.
|
|
|
|
pliki danych pakietu posiadają przedrostek "./".
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
lib/rpmds.c:1174
|
|
530.
|
|
|
package name-version-release is not implicitly provided.
|
|
|
|
pakiet nazwa-wersja-wydanie nie jest domyślnie dostarczany.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
lib/rpmds.c:1177
|
|
531.
|
|
|
header tags are always sorted after being loaded.
|
|
|
|
znaczniki nagłówka są zawsze porządkowane po wczytaniu.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
lib/rpmds.c:1180
|
|
532.
|
|
|
the scriptlet interpreter can use arguments from header.
|
|
|
|
interpreter skryptów może używać parametrów z nagłówka.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
lib/rpmds.c:1183
|
|
533.
|
|
|
a hardlink file set may be installed without being complete.
|
|
|
|
plik twardego dowiązania może zostać zainstalowany bez ukończenia.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
lib/rpmds.c:1186
|
|
534.
|
|
|
package scriptlets may access the rpm database while installing.
|
|
|
|
skrypty pakietu mogą odwoływać się do bazy danych RPM podczas instalowania.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
lib/rpmds.c:1189
|