|
80.
|
|
|
Inform the operating system about partition table changes.
-d, --dry-run do not actually inform the operating system
-s, --summary print a summary of contents
-h, --help display this help and exit
-v, --version output version information and exit
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dem Betriebssystem Änderungen an der Partitionstabelle mitteilen.
-d, --dry-run das Betriebssystem nicht informieren
-s, --summary eine Zusammenfassung der Inhalte ausgeben
-h, --help diese Hilfe anzeigen und beenden
-v, --version Versionsangaben ausgeben und beenden
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
Reviewed by
Phillip Sz
|
In upstream: |
|
Dem Betriebssystem Änderungen an der Partitionstabelle mitteilen.
-d, --dry-run das Betriebssystem nicht informieren
-s, --summary eine Zusammenfassung der Inhalte ausgeben
-h, --help diese Hilfe anzeigen und beenden
-v, --version Versionsangaben ausgeben und beenden
|
|
|
Suggested by
Martin Ereth
|
|
|
|
Located in
partprobe/partprobe.c:154
|
|
82.
|
|
|
Unable to open %s .
|
|
|
|
%s konnte nicht geöffnet werden.
|
|
Translated by
Philipp Hug
|
|
Reviewed by
Dennis Baudys
|
In upstream: |
|
%s kann nicht geöffnet werden.
|
|
|
Suggested by
Martin v. Löwis
|
|
|
|
Located in
libparted/arch/gnu.c:110
|
|
83.
|
|
|
Unable to probe store.
|
|
|
|
Der Speicherplatz konnte nicht getestet werden.
|
|
Translated by
Tobias Heep
|
|
Reviewed by
Dennis Baudys
|
In upstream: |
|
Der Speicher konnte nicht untersucht werden.
|
|
|
Suggested by
Martin v. Löwis
|
|
|
|
Located in
libparted/arch/gnu.c:130
|
|
84.
|
|
|
The partition table cannot be re-read. This means you need to reboot before mounting any modified partitions. You also need to reinstall your boot loader before you reboot (which may require mounting modified partitions). It is impossible do both things! So you'll need to boot off a rescue disk, and reinstall your boot loader from the rescue disk. Read section 4 of the Parted User documentation for more information.
|
|
|
|
Die Partitionstabelle konnte nicht neu gelesen werden. Sie müssen also den Rechner neu hochfahren, bevor Sie geänderte Partitionen einhängen. Sie müssen auch Ihren Bootlader vor dem Booten neu installieren (was u.U. das Einhängen geänderter Partitionen erfordert). Man kann nicht beides tun! Also müssen Sie von einer Rettungsdiskette booten und Ihren Bootlader von dort neu installieren. Lesen Sie Abschnitt 4 der Benutzerdokumentation von Parted für mehr Informationen.
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
Reviewed by
Phillip Sz
|
In upstream: |
|
Die Partitionstabelle konnte nicht neu gelesen werden. Sie müssen also den Rechner neu hochfahren, bevor Sie geänderte Partitionen einhängen. Sie müssen auch Ihren Bootlader vor dem Booten neu installieren (was u.U. das Einhängen geänderter Partitionen erfordert). Man kann nicht beides tun! Also müssen Sie von einer Rettungsdiskette booten und ihren Bootlader von dort neu installieren. Lesen Sie Abschnitt 4 der Benutzerdokumentation von Parted für mehr Informationen.
|
|
|
Suggested by
Martin Ereth
|
|
|
|
Located in
libparted/arch/gnu.c:368
|
|
85.
|
|
|
The partition table on %s cannot be re-read (%s ). This means the Hurd knows nothing about any modifications you made. You should reboot your computer before doing anything with %s .
|
|
|
|
Die Partitionstabelle auf %s konnte nicht neu eingelesen werden (%s ). Das bedeutet, dass das Hurd nichts über Ihre Änderungen weiß. Sie sollten den Computer neu starten, bevor Sie irgend etwas mit %s machen.
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
Reviewed by
Phillip Sz
|
In upstream: |
|
Die Partitionstabelle auf %s konnte nicht neu eingelesen werden (%s ). Das bedeutet, dass das Hurd nichts über Ihre Änderungen weiss. Sie sollten den Computer neu starten, bevor Sie irgendwas mit %s machen.
|
|
|
Suggested by
Martin Ereth
|
|
|
|
Located in
libparted/arch/gnu.c:385
|
|
86.
|
|
|
You should reinstall your boot loader before rebooting. Read section 4 of the Parted User documentation for more information.
|
|
|
|
Vor einem Neustart sollten Sie Ihren Bootlader neu installieren. Lesen Sie den Abschnitt 4 der Benutzerdokumentation von Parted für mehr Informationen.
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
Reviewed by
Phillip Sz
|
In upstream: |
|
Vor einem Neustart sollten Sie Ihren Bootlader neu installieren. Lesen Sie den Abschnitt 4 der Benutzerdokumentation von Parted für mehr Informationen.
|
|
|
Suggested by
Martin Ereth
|
|
|
|
Located in
parted/parted.c:2659
|
|
88.
|
|
|
Could not stat device %s - %s .
|
|
|
|
Aufruf von »stat« für Gerät %s gescheitert – %s .
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
In upstream: |
|
Aufruf von stat für Gerät %s schlug fehl - %s .
|
|
|
Suggested by
Frank Jansen
|
|
|
|
Located in
libparted/arch/linux.c:633
|
|
98.
|
|
|
Unable to determine geometry of file/device %s . You should not use Parted unless you REALLY know what you're doing!
|
|
|
|
Geometrie von Datei/Gerät %s konnte nicht ermittelt werden. Sie sollten Parted nicht verwenden, wenn Sie nicht WIRKLICH wissen, was Sie tun!
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
Reviewed by
Phillip Sz
|
In upstream: |
|
Geometrie von Datei/Gerät %s konnte nicht ermittelt werden. Sie sollten Parted nicht verwenden, wenn sie nicht WIRKLICH wissen, was Sie tun!
|
|
|
Suggested by
Martin Ereth
|
|
|
|
Located in
libparted/arch/linux.c:1349
|
|
100.
|
|
|
DAC960 RAID controller
|
|
|
|
DAC960 RAID-Controller
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
Reviewed by
Phillip Sz
|
In upstream: |
|
DAC960 RAID controller
|
|
|
Suggested by
Martin v. Löwis
|
|
|
|
Located in
libparted/arch/linux.c:1484
|
|
101.
|
|
|
Promise SX8 SATA Device
|
|
|
|
Promise SX8 SATA-Gerät
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
Reviewed by
Phillip Sz
|
In upstream: |
|
Promise SX8 SATA Device
|
|
|
Suggested by
Martin Ereth
|
|
|
|
Located in
libparted/arch/linux.c:1489
|