Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
3140 of 44 results
108.
Unknown Interface
Interfàcia desconeguda
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Interfaç desconeguda
Suggested by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in ../src/info.c:67
116.
Network device:[tab]%s
The info output in a text format (to copy on clipboard)
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Periferic de ret[nbsp]:[tab]%s
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Periferic ret :[tab]%s
Suggested by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in ../src/info.c:580
120.
Link speed:[tab]%s
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Velocitat del ligam[nbsp]:[tab]%s
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Velocitat del ligam :[tab]%s
Suggested by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in ../src/info.c:584
121.
State:[tab]%s
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Estat[nbsp]:[tab]%s
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Estat : [tab]%s
Suggested by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in ../src/info.c:585
122.
Transmitted packets:[tab]%s
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Paquets transmeses[nbsp]:[tab]%s
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Paquetes transmeses : [tab]%s
Suggested by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in ../src/info.c:587
124.
Received packets:[tab]%s
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Paquets recebuts[nbsp]:[tab]%s
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Paquetes recebuts : [tab]%s
Suggested by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in ../src/info.c:589
176.
Interface
Interfàcia
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Interfaç
Suggested by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in ../src/netstat.c:665 ../src/netstat.c:771
177.
Member
Membre
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Sòci
Suggested by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in ../src/netstat.c:778
184.
The address '%s' cannot be found
Impossible de trobar l'adreça «[nbsp]%s[nbsp]»
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Impossible de trobar l'adreça '%s'
Suggested by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in ../src/nettool.c:212
190.
Run
Aviar
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Executar
Suggested by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in ../src/nettool.c:595
3140 of 44 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).