Browsing French (Canada) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with Onboard 0.96 series template onboard.

2130 of 186 results
21.
Show Onboard when the dialog to unlock the screen appears; this way Onboard can be used for example to enter the password to dismiss the screensaver when it is set to ask for it.
Montrer Onboard lorsque la fenêtre de déverrouillage d'écran apparaît. De cette façon, Onboard peut être utilisé, par exemple, pour saisir le mot de passe pour annuler l'économiseur d'écran quand il est réglé pour le demander.
Translated and reviewed by AO
Suggestions:
Afficher Onboard lorsque l'écran de déverrouillage apparaît. Ainsi, Onboard peut être utilisé, par exemple, pour entrer le mot de passe afin de désactiver l'écran de veille s'il est paramétré dans ce but.
French onboard in Ubuntu Oneiric package "onboard" by Richard DEGENNE
Located in ../settings.ui.h:51
22.
Show _tool-tips
(no translation yet)
Suggestions:
Afficher les _infobulles
French onboard in Ubuntu Oneiric package "onboard" by Pierre Slamich
Located in ../settings.ui.h:11
23.
Show a floating icon on the desktop when Onboard is hidden. A click on the icon makes Onboard reappear.
Afficher une icône flottante sur le bureau lorsque Onboard est caché. Un clic sur l'icône fait réapparaître Onboard.
Translated and reviewed by AO
Suggestions:
Afficher une icône flottante sur le bureau lorsque Onboard est masqué. Un clic sur cette icône fait réapparaître Onboard.
French onboard in Ubuntu Oneiric package "onboard" by Pierre Slamich
Located in ../settings.ui.h:49
24.
Show floating _icon when Onboard is hidden
Afficher une _icône flottante quand Onboard est caché
Translated and reviewed by AO
Located in ../settings.ui.h:48
25.
Show the desktop through the gaps between keys.
Montrer le bureau à travers les espaces entre les touches
Translated and reviewed by AO
Suggestions:
Voir le bureau à travers les espacements entre les touches
French onboard in Ubuntu Oneiric package "onboard" by espadrille
Located in ../settings.ui.h:85
26.
Show the status item. A click on that icon hides or shows Onboard.
Afficher l'élément d'état. Un clic sur cette icône cache ou montre Onboard.
Translated and reviewed by AO
Suggestions:
Afficher l'état. Un clic sur cette icône masque ou affiche Onboard.
French onboard in Ubuntu Oneiric package "onboard" by Jean-Marc
Located in ../settings.ui.h:56
27.
Show tool-tips for the keyboard's buttons.
(no translation yet)
Suggestions:
Afficher les infobulles pour les touches du clavier.
French onboard in Ubuntu Oneiric package "onboard" by Pierre Slamich
Located in ../settings.ui.h:13
28.
Show window caption and frame.
Afficher le titre et le cadre des fenêtres
Translated and reviewed by AO
Suggestions:
Afficher le titre et le cadre de la fenêtre
French onboard in Ubuntu Oneiric package "onboard" by Mohamed SEDKI
Located in ../settings.ui.h:69
29.
Snippets
translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'layer2' in keyboard layout 'key_defs.xml'
Auto-frappes
Translated and reviewed by AO
Suggestions:
Textes à insérer
French onboard in Ubuntu Oneiric package "onboard" by Francesco Fumanti
Extraits de code
French onboard in Ubuntu Oneiric package "onboard" by Charles Monzat
Fragments de codes
French onboard in Ubuntu Oneiric package "onboard" by Nicolas Ternisien
Located in ../settings.ui.h:27 ../data/layoutstrings.py:88 ../data/layoutstrings.py:340
30.
Snippets are pieces of text which are entered when the corresponding button in Onboard is pressed.
Les auto-frappes sont des bouts de texte qui sont saisis lorsque l'on pèse sur le bouton correspondant dans Onboard.
Translated and reviewed by AO
Suggestions:
Les fragments sont des bouts de texte qui sont saisis lorsque le bouton correspondant est cliqué dans Onboard.
French onboard in Ubuntu Oneiric package "onboard" by Bruno
Located in ../settings.ui.h:108
2130 of 186 results

This translation is managed by Ubuntu French Canadian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AO, Francesco Fumanti.