|
11.
|
|
|
Export: %1 to PDF
|
|
|
|
Експорт: %1 в PDF
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:271
|
|
12.
|
|
|
<qt>The external program 'dvipdfm', which was used to export the file, reported an error. You might wish to look at the <strong>document info dialog</strong> which you will find in the File-Menu for a precise error report.</qt>
|
|
|
|
<qt>Зовнішня програма «dvipdfm», яка використовується для експорту файлів DVI повернула помилку. Можливо вам потрібно переглянути <strong>вікно інформації про документ</strong> щодо детального звіту про помилку.</qt>
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:280
|
|
13.
|
|
|
<qt><P>This DVI file refers to external graphic files which are not in PostScript format, and cannot be handled by the <strong>dvips</strong> program that Okular uses interally to print or to export to PostScript. The functionality that you require is therefore unavailable in this version of Okular.</p><p>As a workaround, you can use the <strong>File/Export As</strong>-Menu to save this file in PDF format, and then use a PDF viewer.</p><p>It is planned to add this functionality at a later date.</p></qt>
|
|
|
|
<qt><P>Цей файл DVI посилається на зовнішні графічні файли, які не є файлами в форматі PostScript і не підтримуються програмою <strong>dvips</strong>, яку Okular використовує для друку та експортування до PostScript. Отже, функціональність, яка вам потрібна, буде відсутня у цій версії Okular.</p><p>Щоб обійти цю проблему, можна скористатись меню <strong>Файл/Експортувати як</strong>, щоб зберегти цей файл у форматі PDF, а потім скористатись програмою перегляду PDF.</p><p>Вказану можливість буде додано пізніше.</p></qt>
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:311
|
|
14.
|
|
|
Functionality Unavailable
|
|
|
|
Функціональність недоступна
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:317
|
|
15.
|
|
|
Okular could not locate the program 'dvips' on your computer. That program is essential for the export function to work.
Hint to the perplexed system administrator: Okular uses the PATH environment variable when looking for programs.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Програма Okular не змогла знайти на вашому комп'ютері програму «dvips». Ця програма потрібна для того, щоб працювала функція експорту.
Підказка стурбованому системному адміністратору: під час пошуку програм Okular використовує змінну середовища PATH.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:323
|
|
16.
|
|
|
*.ps|PostScript (*.ps)
|
|
|
|
*.ps|PostScript (*.ps)
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:336
|
|
17.
|
|
|
Using dvips to export the file to PostScript
|
|
|
|
Використання dvips для експорту файла в PostScript
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:423
|
|
18.
|
|
|
Okular is currently using the external program 'dvips' to convert your DVI-file to PostScript. Sometimes that can take a while because dvips needs to generate its own bitmap fonts Please be patient.
|
|
|
|
Okular зараз використовує зовнішню програму «dvips» для перетворення файлів DVI у PostScript. Інколи таке перетворення може тривати досить довго, оскільки dvips має створити власні растрові шрифти. Будь ласка, зачекайте.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:424
|
|
19.
|
|
|
Waiting for dvips to finish...
|
|
|
|
Очікування поки завершиться dvips...
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:428
|
|
20.
|
|
|
Export: %1 to PostScript
|
|
|
|
Експорт: %1 в PostScript
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:431
|