Translations by Geode

Geode has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 208 results
341.
If set to true, newly opened windows will have toolbars visible.
2011-05-18
Si vrai (coché), les barres d'outils seront visibles dans les fenêtres nouvellement ouvertes.
342.
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
2011-05-18
Si vrai (coché), la fenêtre de navigation de Nautilus utilise toujours un champ de saisie de texte dans la barre d'emplacement, au lieu de la barre de chemin.
343.
If set to true, then Nautilus lets you edit and display file permissions in a more unix-like way, accessing some more esoteric options.
2011-05-18
Si vrai (coché), Nautilus permet d'afficher et de modifier les permissions dans le style unix, ce qui vous donne accès à des options plus ésotériques.
344.
If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the icon and list views.
2011-05-18
Si vrai (coché), Nautilus affiche les dossiers avant les fichiers dans les vues par icônes et par liste.
345.
If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to delete files, or empty the Trash.
2011-05-18
Si vrai (coché), Nautilus demande une confirmation lorsque vous tentez de supprimer des fichiers ou de vider la corbeille.
346.
If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can be dangerous, so use caution.
2011-05-18
Si vrai (coché), Nautilus propose une fonctionnalité permettant de supprimer un fichier immédiatement sur place au lieu de le mettre à la corbeille. Cette fonctionnalité peut se révéler risquée, utilisez-la avec précaution.
347.
If set to true, then Nautilus will use a fade effect to change the desktop background.
2011-05-18
Si vrai (coché), Nautilus utilise un effet d'évanescence pour modifier l'arrière-plan du bureau.
348.
If set to true, then Nautilus will use the user's home folder as the desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop.
2011-05-18
Si vrai (coché), Nautilus utilise le dossier personnel de l'utilisateur comme bureau. Si faux, il utilise ~/Bureau comme bureau.
349.
If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this behavior.
2011-05-18
Si vrai (coché), toutes les fenêtres de Nautilus sont des fenêtres de navigation. C'est la façon dont Nautilus se comportait avant la version 2.6 et certaines personnes préfèrent ce comportement.
350.
If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or backup files ending with a tilde (~).
2011-05-18
Si vrai (coché), le gestionnaire de fichiers affiche par défaut les fichiers cachés. Les fichiers cachés sont soit des fichiers commençant par un point, soit ceux listés dans le fichier .hidden du dossier, soit des fichiers d'archives terminés par un tilde (~).
351.
If set, Nautilus will append URIs of selected files and treat the result as a command line for bulk renaming. Bulk rename applications can register themselves in this key by setting the key to a space-separated string of their executable name and any command line options. If the executable name is not set to a full path, it will be searched for in the search path.
2011-05-18
Si vrai (coché), Nautilus chaîne les URI des fichiers sélectionnés et traite le résultat comme une ligne de commande pour un renommage en série. Les applications acceptant les renommages en série peuvent elle-mêmes être enregistrées dans cette clé en la définissant sous forme d'une chaîne de leur nom d'exécutable suivie de n'importe quel commutateur de ligne de commande, séparé par des espaces. Si le nom de l'exécutable n'est pas défini avec son chemin complet, il sera recherché dans les chemins de recherche du PATH.
352.
If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be put on the desktop.
2011-05-18
Si vrai (coché), une icône pointant sur les serveurs réseaux est présente sur le bureau.
353.
If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put on the desktop.
2011-05-18
Si vrai (coché), une icône pointant sur le poste de travail est présente sur le bureau.
354.
If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on the desktop.
2011-05-18
Si vrai (coché), une icône pointant sur le dossier personnel est présente sur le bureau.
355.
If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the desktop.
2011-05-18
Si vrai (coché), une icône pointant sur la corbeille est présente sur le bureau.
356.
If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the desktop.
2011-05-18
Si vrai (coché), les icônes pointant sur les volumes montés sont présentes sur le bureau.
357.
If this preference is set, all columns in the compact view have the same width. Otherwise, the width of each column is determined seperately.
2011-05-18
Si ce paramètre est activé, toutes les colonnes de la vue compacte ont la même largeur. Sinon la largeur de chaque colonne est déterminée séparément.
358.
If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted by name, then instead of sorting the files from "a" to "z", they will be sorted from "z" to "a"; if sorted by size, instead of being incrementally they will be sorted decrementally.
2011-05-18
Si vrai (coché), les fichiers dans les nouvelles fenêtres sont triés dans l'ordre inverse. C'est-à-dire, s'ils sont triés par nom, ils sont classés de « z » à « a » au lieu d'être classés de « a » à « z ». S'ils sont triés par taille, ils sont classés par ordre de taille décroissante au lieu de l'être par ordre de taille croissante.
359.
If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them.
2011-05-18
Si vrai (coché), les étiquettes sont placées sur le côté des icônes au lieu d'être au-dessous d'elles.
362.
Maximum image size for thumbnailing
2011-05-18
Taille d'image maximale pour la mise en vignettes
363.
Mouse button to activate the "Back" command in browser window
2011-05-18
Bouton de souris activant la commande « Précédent » dans une fenêtre de navigation
364.
Mouse button to activate the "Forward" command in browser window
2011-05-18
Bouton de souris activant la commande « Suivant » dans une fenêtre de navigation
366.
Network Servers icon visible on the desktop
2011-05-18
Icône des serveurs réseaux visible sur le bureau
369.
Possible values are "single" to launch files on a single click, or "double" to launch them on a double click.
2011-05-18
Les valeurs possibles sont « single » pour lancer les fichiers d'un seul clic ou « double » pour les lancer d'un double-clic.
370.
Put labels beside icons
2011-05-18
Placer les étiquettes à côté des icônes
372.
Show advanced permissions in the file property dialog
2011-05-18
Afficher les permissions détaillées dans la boîte de dialogue Propriétés du fichier
373.
Show folders first in windows
2011-05-18
Afficher d'abord les dossiers dans les fenêtres
381.
Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the file's icon. If set to "always" then always show previews, even if the folder is on a remote server. If set to "local-only" then only show previews for local file systems. If set to "never" then never bother to read preview data.
2011-05-18
Compromis de rapidité pour l'affichage de l'aperçu du contenu d'un fichier texte dans l'icône du fichier. Défini à « always », l'aperçu est toujours affiché, même si le dossier est sur un serveur distant. Défini à « local-only », l'aperçu n'est affiché que pour les systèmes de fichiers locaux. Défini à « never », le système ne se soucie pas de lire les données.
382.
Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "always" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to "local-only" then only show thumbnails for local file systems. If set to "never" then never bother to thumbnail images, just use a generic icon.
2011-05-18
Compromis de rapidité pour l'affichage d'un fichier image sous forme de vignette. Défini à « always », la miniature est toujours affichée, même si le dossier est sur un serveur distant. Défini à « local-only », les miniatures ne sont affichées que pour les systèmes de fichiers locaux. Défini à « never », le système ne se soucie pas de l'affichage, seule une icône générique est utilisée.
383.
Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "always" then always show item counts, even if the folder is on a remote server. If set to "local-only" then only show counts for local file systems. If set to "never" then never bother to compute item counts.
2011-05-18
Compromis de rapidité pour l'affichage du nombre d'éléments dans un dossier. Défini à « always », le nombre d'éléments est toujours affiché, même si le dossier est sur un serveur distant. Défini à « local-only », le nombre d'éléments n'est affiché que pour les systèmes de fichiers locaux. Défini à « never », le système ne se soucie pas de compter les éléments.
386.
The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "name", "size", "type" and "mtime".
2011-05-18
L'ordre de tri par défaut pour les éléments de la vue en icônes. Les valeurs possibles sont « name », « size », « type » et « mtime ».
387.
The default width of the side pane in new windows.
2011-05-18
La largeur par défaut du panneau latéral pour les nouvelles fenêtres.
388.
The font _description used for the icons on the desktop.
2011-05-18
La _description de la police utilisée pour les icônes sur le bureau.
389.
The format of file dates. Possible values are "locale", "iso", and "informal".
2011-05-18
Le format des dates de fichiers. Les valeurs possibles sont « locale », « iso » et « informal ».
391.
The side pane view to show in newly opened windows.
2011-05-18
La vue de panneau latéral à afficher dans les fenêtres nouvellement ouvertes.
392.
This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the desktop.
2011-05-18
Ce nom peut être défini pour personnaliser l'intitulé de l'icône du poste de travail sur le bureau.
393.
This name can be set if you want a custom name for the home icon on the desktop.
2011-05-18
Ce nom peut être défini pour personnaliser l'intitulé de l'icône du dossier personnel sur le bureau.
394.
This name can be set if you want a custom name for the network servers icon on the desktop.
2011-05-18
Ce nom peut être défini pour personnaliser l'intitulé de l'icône des serveurs réseaux sur le bureau.
395.
This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the desktop.
2011-05-18
Ce nom peut être défini pour personnaliser l'intitulé de l'icône de la corbeille du bureau.
398.
Use extra mouse button events in Nautilus' browser window
2011-05-18
Utiliser les événements des boutons supplémentaires de souris dans la fenêtre de navigation de Nautilus
399.
What to do with executable text files when activated
2011-05-18
Que faire à l'activation de fichiers texte exécutables
400.
What to do with executable text files when they are activated (single or double clicked). Possible values are "launch" to launch them as programs, "ask" to ask what to do via a dialog, and "display" to display them as text files.
2011-05-18
Indique quoi faire à l'activation (simple ou double-clic) des fichiers texte exécutables. Les valeurs possibles sont « launch » pour les lancer en tant que programmes, « ask » pour demander quoi faire dans une boîte de dialogue et « display » pour les afficher comme fichiers texte.
401.
When a folder is visited this viewer is used unless you have selected another view for that particular folder. Possible values are "list-view", "icon-view" and "compact-view".
2011-05-18
Quand un dossier est exploré, un affichage de ce type est utilisé sauf si vous avez sélectionné un autre type de vue pour ce dossier particulier. Les valeurs possibles sont « list-view », « icon-view » et « compact-view ».
402.
When to show number of items in a folder
2011-05-18
Modalités d'affichage du nombre d'éléments d'un dossier
403.
When to show preview text in icons
2011-05-18
Modalités d'affichage du texte d'aperçu dans les icônes
404.
When to show thumbnails of image files
2011-05-18
Modalités d'affichage des miniatures des fichiers images
411.
Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown mime type is opened, in order to search for an application to handle it.
2011-05-18
Indique s'il faut afficher une boîte de dialogue d'installation de paquets lorsqu'un fichier de type MIME inconnu est ouvert, pour chercher une application capable de le gérer.
414.
Access and organize files
2011-05-18
Accéder aux fichiers et les organiser
415.
Files
2011-05-18
Fichiers
418.
Nautilus could not create the required folder "%s".
2011-05-18
Nautilus ne peut pas créer le dossier requis « %s ».