Translations by Alexandre Franke

Alexandre Franke has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5198 of 98 results
544.
Ask before _emptying the Trash or deleting files
2010-02-23
Demander avant de _vider la corbeille ou de supprimer des fichiers
566.
Open each _folder in its own window
2010-07-12
Ouvrir chaque dossier dans sa _propre fenêtre
576.
_Ask each time
2010-02-23
Demander à _chaque fois
593.
by T_rash Time
2010-08-15
Par date de mise à la co_rbeille
594.
Keep icons sorted by trash time in rows
2010-08-15
Les icônes apparaissent triées par date de mise à la corbeille
597.
Resize Icon...
2010-08-15
Redimensionner l'icône...
598.
Make the selected icon resizable
2010-08-15
Autorise le changement de taille de l'icône sélectionnée
599.
Restore Icons' Original Si_zes
2010-08-15
Restaurer la _taille initiale des icônes
613.
By T_rash Time
2010-08-15
Par date de mise à la co_rbeille
640.
<b>Width:</b> %d pixel
<b>Width:</b> %d pixels
2010-02-23
<b>Largeur :</b> %d pixel
<b>Largeur :</b> %d pixels
641.
<b>Height:</b> %d pixel
<b>Height:</b> %d pixels
2010-02-23
<b>Hauteur :</b> %d pixel
<b>Hauteur :</b> %d pixels
673.
_Select Application
2010-02-23
_Sélectionner une application
689.
Mount and open %s
2010-02-23
Monter et ouvrir %s
691.
Open the contents of your desktop in a folder
2010-02-23
Ouvre le contenu du bureau dans un dossier
693.
Open the contents of the File System
2010-02-23
Ouvre le contenu du système de fichiers
695.
Open the trash
2010-02-23
Ouvre la corbeille
698.
Browse the contents of the network
2010-02-23
Parcourt le réseau
707.
_Unlock Drive
2010-08-15
Déverro_uiller le volume
820.
Restore Selected Items
2010-08-15
Restaurer les éléments sélectionnés
821.
Restore selected items to their original position
2010-08-15
Restaure chaque icône sélectionnée à sa taille initiale
833.
Examples:
2010-08-15
Exemples :
844.
Free space: %s
2010-09-15
Espace libre : %s
846.
%s, %s
2010-09-15
%s, %s
848.
%s%s, %s, %s
2010-09-15
%s%s, %s, %s
849.
Open With %s
2010-08-15
Ouvrir avec %s
855.
All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script. When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp content), scripts will be passed no parameters. In all cases, the following environment variables will be set by Nautilus, which the scripts may use: NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files (only if local) NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files NAUTILUS_SCRIPT_CURRENT_URI: URI for current location NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files in the inactive pane of a split-view window (only if local) NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files in the inactive pane of a split-view window NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window
2010-02-23
Tous les fichiers exécutables de ce dossier apparaîtront dans le menu Scripts. Si vous choisissez un script dans ce menu, il sera lancé. Un script exécuté à partir d'un dossier local reçoit en paramètre les noms des fichiers sélectionnés. Quand il est exécuté à partir d'un dossier distant (par exemple un dossier situé sur un serveur Web ou FTP), les scripts ne reçoivent aucun paramètre. Dans tous les cas, Nautilus positionne les variables d'environnement suivantes qui peuvent être utilisées par les scripts : NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS : chemins des fichiers sélectionnés séparés par des retours à la ligne (newline) (uniquement pour les fichiers locaux) NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS : URI des fichiers sélectionnés séparés par des retours à la ligne (newline) NAUTILUS_SCRIPT_CURRENT_URI : URI de l'emplacement actuel NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY : position et taille de la fenêtre actuelle NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS : chemins des fichiers sélectionnés dans le panneau inactif d'une fenêtre divisée, séparés par des retours à la ligne (uniquement pour les fichiers locaux) NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS : URI des fichiers sélectionnés dans le panneau inactif d'une fenêtre divisée, séparés par des retours à la ligne NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI : URI de l'emplacement actuel dans le panneau inactif d'une fenêtre divisée
879.
Open With Other _Application...
2010-08-15
Ouvrir avec une autre _application...
886.
Cop_y to
2010-09-15
Copier _vers
887.
M_ove to
2010-09-15
_Déplacer vers
935.
_Other pane
2010-02-23
_Autre panneau
936.
Copy the current selection to the other pane in the window
2010-02-23
Copie la sélection actuelle vers l'autre panneau de cette fenêtre
937.
Move the current selection to the other pane in the window
2010-02-23
Déplace la sélection actuelle vers l'autre panneau de cette fenêtre
939.
Copy the current selection to the home folder
2010-02-23
Copie la sélection actuelle vers le dossier personnel
940.
Move the current selection to the home folder
2010-02-23
Déplace la sélection actuelle vers le dossier personnel
941.
_Desktop
2010-02-23
_Bureau
942.
Copy the current selection to the desktop
2010-02-23
Copie la sélection actuelle vers le bureau
943.
Move the current selection to the desktop
2010-02-23
Déplace la sélection actuelle vers le bureau
978.
_Open With %s
2010-08-15
_Ouvrir avec %s
987.
dropped data
2010-02-23
données déposées
1014.
translator-credits
2012-09-13
Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com> Jean-Michel Ardantz <jmardantz@ifrance.com> Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net> Sébastien Bacher <seb128@debian.org> Vincent Carriere <carriere_vincent@yahoo.fr> Laurent Richard <laurent.richard@ael.be> Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch> Christophe Bliard <christophe.bliard@trux.info> Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org> Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com> Claude Paroz <claude@2xlibre.net> Gérard Baylard <Géodebay@gmail.com> Alexandre Franke <alexandre.franke@gmail.com>
1074.
S_witch to Other Pane
2010-09-15
Ba_sculer vers l'autre panneau
1075.
Move focus to the other pane in a split view window
2010-02-23
Active l'autre panneau d'une fenêtre divisée
1076.
Sa_me Location as Other Pane
2010-09-15
E_mplacement identique à l'autre panneau
1077.
Go to the same location as in the extra pane
2010-02-23
Se place au même endroit que dans le panneau supplémentaire
1099.
Search documents and folders by name
2010-02-23
Recherche des documents et des dossiers par leur nom
1100.
E_xtra Pane
2010-09-15
P_anneau supplémentaire
1101.
Open an extra folder view side-by-side
2010-02-23
Affiche une vue supplémentaire du dossier dans un nouveau panneau disposé côte à côte
1102.
Places
2012-09-13
Emplacements