Translations by Nishio Futoshi

Nishio Futoshi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 335 results
197.
Wacom stylus pressure curve
2013-09-09
Wacom のスタイラスの圧力曲線
198.
Wacom stylus pressure threshold
2013-09-09
Wacom スタイラスの圧力しきい値
200.
Wacom tablet PC feature
2013-09-09
Wacom タブレット PC の機能
201.
Wacom tablet rotation
2013-09-09
Wacom タブレットの回転
202.
Wacom touch feature
2013-09-09
Wacom のタッチ機能
210.
You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works.
2013-09-09
[SHIFT] キーを8秒間押下しました。これはスローキー機能のショートカットとして、キーボード操作に影響を与えるものです。
211.
Universal Access
2013-09-09
ユニバーサルアクセス
229.
Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)
2013-09-09
キーを押下したままにしてスローキーを有効にできる(_H)
232.
Use screen _reader
2013-09-09
スクリーンリーダを使う(_R)
235.
Accessibility settings
2013-09-09
アクセシビリティの設定
236.
Accessibility settings plugin
2013-09-09
アクセシビリティの設定プラグイン
237.
Automount and autorun plugged devices
2013-09-09
自動マウントと接続時に自動実行されるデバイス
238.
Mount Helper
2013-09-09
マウント補助
239.
Unable to mount %s
2013-09-09
%s をマウントできません
240.
Unable to open a folder for %s
2013-09-09
%s フォルダを書き込みモードで開けません
241.
Ask what to do
2013-09-09
どうするか確認
242.
Do Nothing
2013-09-09
なにもしない
243.
Open Folder
2013-09-09
フォルダーを開く
244.
Unable to eject %p
2013-09-09
%p を取り出せません
245.
Unable to unmount %p
2013-09-09
%p をアンマウントできません
251.
You have just inserted a blank CD.
2013-09-09
ブランク CD が挿入されました。
252.
You have just inserted a blank DVD.
2013-09-09
ブランク DVD が挿入されました。
253.
You have just inserted a blank Blu-Ray disc.
2013-09-09
ブランク ブルーレイディスクが挿入されました。
254.
You have just inserted a blank HD DVD.
2013-09-09
ブランク HD DVD が挿入されました。
255.
You have just inserted a Photo CD.
2013-09-09
フォト CD が挿入されました。
256.
You have just inserted a Picture CD.
2013-09-09
ピクチャー CD が挿入されました。
257.
You have just inserted a medium with digital photos.
2013-09-09
デジタルフォトのメディアが挿入されました。
258.
You have just inserted a digital audio player.
2013-09-09
デジタルオーディオプレーヤーが接続されました。
259.
You have just inserted a medium with software intended to be automatically started.
2013-09-09
自動実行のソフトウェアメディアが挿入されました。
261.
Choose what application to launch.
2013-09-09
使用するアプリケーションを選択してください。
262.
Select how to open "%s" and whether to perform this action in the future for other media of type "%s".
2013-09-09
"%s" を開く方法を選択し、この動作を将来ほかのメディアタイプ "%s" でも実施するか選択してください。
263.
_Always perform this action
2013-09-09
常にこの動作を実施する(_A)
265.
_Unmount
2013-09-09
アンマウント(_U)
270.
Color
2013-09-09
271.
Color plugin
2013-09-09
カラープラグイン
273.
Recalibrate now
2013-09-09
再キャリブレーションを行う
274.
Recalibration required
2013-09-09
再キャリブレーションが要求されています
275.
The display '%s' should be recalibrated soon.
2013-09-09
ディスプレイ '%s' は、すぐに再キャリブレーションすべきです。
276.
The printer '%s' should be recalibrated soon.
2013-09-09
プリンター '%s' は、すぐに再キャリブレーションすべきです。
277.
GNOME Settings Daemon Color Plugin
2013-09-09
GNOME 設定デーモンのカラープラグイン
278.
Color calibration device added
2013-09-09
カラーキャリブレーションデバイスが追加されました
279.
Color calibration device removed
2013-09-09
カラーキャリブレーションデバイスが取り外されました
282.
Power
2013-09-09
電力
283.
Power plugin
2013-09-09
電源のプラグイン
284.
Unknown time
2013-09-09
残り時間不明
287.
%i %s %i %s
2013-09-09
%i %s %i %s
289.
minute
minutes
2013-09-09
290.
provides %s laptop runtime
2013-09-09
あと %s ノート PC のバッテリーで動作できます
291.
%s %s remaining
2013-09-09
残り %s %s
292.
%s %s until charged
2013-09-09
充電完了まで %s %s