|
50.
|
|
|
U.S. English Grade 1
|
|
|
Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
|
|
|
|
U.S. English Gred 1
|
|
Translated by
Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff
|
|
|
|
Located in
src/orca/brltablenames.py:120
|
|
51.
|
|
|
U.S. English Grade 2
|
|
|
Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
|
|
|
|
U.S. English Gred 2
|
|
Translated by
Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff
|
|
|
|
Located in
src/orca/brltablenames.py:124
|
|
52.
|
|
|
Canada French Grade 1
|
|
|
Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
|
|
|
|
Canada French Gred 1
|
|
Translated by
Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff
|
|
|
|
Located in
src/orca/brltablenames.py:128
|
|
53.
|
|
|
France French Grade 1
|
|
|
Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
|
|
|
|
France French Gred 1
|
|
Translated by
Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff
|
|
|
|
Located in
src/orca/brltablenames.py:132
|
|
56.
|
|
|
Italian Grade 1
|
|
|
Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
|
|
|
|
Italian Gred 1
|
|
Translated by
Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff
|
|
|
|
Located in
src/orca/brltablenames.py:156
|
|
62.
|
|
|
_Speak Chat Room name
|
|
|
Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak the name of the
chat room prior to presenting an incoming message.
|
|
|
|
_Bercakap Nama Bilik Sembang
|
|
Translated by
Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff
|
|
|
|
Located in
src/orca/guilabels.py:177
|
|
63.
|
|
|
Announce when your _buddies are typing
|
|
|
Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell you when one of
your buddies is typing a message.
|
|
|
|
Mengumumkan ketika _rakan anda menaip
|
|
Translated by
Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff
|
|
|
|
Located in
src/orca/guilabels.py:146
|
|
65.
|
|
|
Speak messages from
|
|
|
Translators: This is the label of a panel holding options for how messages in
this application's chat rooms should be spoken. The options are: Speak messages
from all channels (i.e. even if the chat application doesn't have focus); speak
messages from a channel only if it is the active channel; speak messages from
any channel, but only if the chat application has focus.
|
|
|
|
Bercakap mesej dari
|
|
Translated by
Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff
|
|
|
|
Located in
src/orca/guilabels.py:158
|
|
69.
|
|
|
speak chat room name.
|
|
|
Translators: In chat applications, Orca automatically presents incoming
messages in speech and braille. If a user is in multiple conversations or
channels at the same time, it can be confusing to know what room or channel
a given message came from just from hearing/reading it. For this reason, Orca
has an option to present the name of the room first ("#a11y <joanie> hello!"
instead of "<joanie> hello!"). This string to be translated is presented when
the value of the setting is toggled.
|
|
|
|
bercakap nama bilik sembang.
|
|
Translated by
Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff
|
|
|
|
Located in
src/orca/messages.py:432
|
|
71.
|
|
|
announce when your buddies are typing.
|
|
|
Translators: In chat applications, it is often possible to see that a "buddy"
is typing currently (e.g. via a keyboard icon or status text). Some users like
to have this typing status announced by Orca; others find that announcement
unpleasant. Therefore, it is a setting in Orca. This string to be translated
is presented when the value of the setting is toggled.
|
|
|
|
mengumumkan ketika rakan anda menaip.
|
|
Translated by
Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff
|
|
|
|
Located in
src/orca/messages.py:400
|