|
1116.
|
|
|
LEVEL %d
|
|
|
Translators: This message describes a list item in a document. Nesting level
is how "deep" the item is (e.g., a level of 2 represents a list item inside a
list that's inside another list). This string is specifically for braille.
Because braille displays lack real estate, we're using a shorter string than
we use for speech.
|
|
|
|
PERINGKAT %d
|
|
Translated by
Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff
|
|
|
|
Located in
src/orca/object_properties.py:67
|
|
1129.
|
|
|
same page
|
|
|
Translators: this is an indication that a given link points to an object
that is on the same page.
|
|
|
|
mukasurat sama
|
|
Translated by
Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff
|
|
|
|
Located in
src/orca/messages.py:1560
|
|
1130.
|
|
|
same site
|
|
|
Translators: this is an indication that a given link points to an object
that is at the same site (but not on the same page as the link).
|
|
|
|
halaman sama
|
|
Translated by
Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff
|
|
|
|
Located in
src/orca/messages.py:1564
|
|
1132.
|
|
|
%d byte
|
|
|
%d bytes
|
|
|
Translators: This is the size of a file in bytes
|
|
|
|
%d bait
|
|
Translated by
abuyop
|
|
|
%d bait
|
|
Translated by
abuyop
|
|
|
|
Located in
src/orca/messages.py:2688
|
|
1145.
|
|
|
%d unfocused dialog
|
|
|
%d unfocused dialogs
|
|
|
Translators: This message informs the user how many unfocused alert and
dialog windows a newly (re)focused application has. It is added at the
end of a spoken message containing the app which just claimed focus.
|
|
|
|
%d dialog tidak berfokus
|
|
Translated by
abuyop
|
|
|
%d dialogs tidak berfokus
|
|
Translated by
abuyop
|
|
|
|
Located in
src/orca/messages.py:2684
|
|
1157.
|
|
|
Cell spans %d row
|
|
|
Cell spans %d rows
|
|
|
Translators: The cell here refers to a cell within a table within a
document. We need to announce when the cell occupies or "spans" more
than a single row and/or column.
|
|
|
|
Sel meregang %d baris
|
|
Translated by
abuyop
|
|
|
Sel meregang %d baris
|
|
Translated by
abuyop
|
|
|
|
Located in
src/orca/messages.py:2641 src/orca/messages.py:2660
|
|
1158.
|
|
|
%d column
|
|
|
%d columns
|
|
|
Translators: this represents the number of columns in a table.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%d lajur
|
|
Translated by
abuyop
|
|
|
%d lajur
|
|
Translated by
abuyop
|
|
|
|
Located in
src/orca/messages.py:2646
|
|
1159.
|
|
|
Cell spans %d column
|
|
|
Cell spans %d columns
|
|
|
Translators: The cell here refers to a cell within a table within a
document. We need to announce when the cell occupies or "spans" more
than a single row and/or column.
|
|
|
|
Sel meregang %d lajur
|
|
Translated by
abuyop
|
|
|
Sel meregang %d lajur
|
|
Translated by
abuyop
|
|
|
|
Located in
src/orca/messages.py:2653
|
|
1232.
|
|
|
editable
|
Context: |
|
textattr
|
|
|
Translators: this attribute specifies whether the text is editable.
It will be a "true" or "false" value.
See
http://developer.gnome.org/atk/stable/AtkText.html#AtkTextAttribute
|
|
|
|
diedit
|
|
Translated by
Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff
|
|
|
|
Located in
src/orca/text_attribute_names.py:91
|
|
1234.
|
|
|
foreground color
|
Context: |
|
textattr
|
|
|
Translators: this attribute specifies the foreground color of the text.
The value is an RGB value of the format "u,u,u".
See:
http://developer.gnome.org/atk/stable/AtkText.html#AtkTextAttribute
|
|
|
|
warna latar depan
|
|
Translated by
Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff
|
|
|
|
Located in
src/orca/text_attribute_names.py:104
|