|
245.
|
|
|
Zero is human; one through three correspond to the level of the computer player.
|
|
|
|
Null ist menschlich, eins bis drei entspricht der Spielstufe des Computer-Gegners.
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
In upstream: |
|
Null ist menschlich, eins bis drei entspricht der Spielstufe des Computergegners.
|
|
|
Suggested by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:2
|
|
246.
|
|
|
Unable to load image:
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Bild konnte nicht geladen werden:
%s
|
|
Translated and reviewed by
Frank Arnold
|
|
|
|
Located in
../gnect/src/gfx.c:248
|
|
247.
|
|
|
It's a draw!
|
|
|
|
Unentschieden!
|
|
Translated and reviewed by
Frank Arnold
|
|
|
|
Located in
../gnect/src/main.c:526
|
|
248.
|
|
|
You win!
|
|
|
|
Sie haben gewonnen!
|
|
Translated and reviewed by
Frank Arnold
|
|
|
|
Located in
../gnect/src/main.c:535 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:396
|
|
249.
|
|
|
It is your move.
|
|
|
|
Sie sind am Zug.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Richter
|
|
|
|
Located in
../gnect/src/main.c:537 ../gnect/src/main.c:556
|
|
250.
|
|
|
I win!
|
|
|
|
Ich habe gewonnen!
|
|
Translated and reviewed by
Frank Arnold
|
|
|
|
Located in
../gnect/src/main.c:540
|
|
251.
|
|
|
Thinking...
|
|
|
|
Überlegen …
|
|
Translated by
Björn Deiseroth
|
|
Reviewed by
Moritz Baumann
|
|
|
|
Located in
../gnect/src/main.c:542 ../gnect/src/main.c:644
|
|
252.
|
|
|
%s wins!
|
|
|
|
%s gewinnt!
|
|
Translated and reviewed by
Frank Arnold
|
|
|
|
Located in
../gnect/src/main.c:553
|
|
253.
|
|
|
Waiting for %s to move.
|
|
|
|
Auf den Zug von %s wird gewartet.
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
../gnect/src/main.c:560
|
|
254.
|
|
|
Hint: Column %d
|
|
|
|
Tipp: Spalte %d
|
|
Translated and reviewed by
Frank Arnold
|
|
|
|
Located in
../gnect/src/main.c:661
|