Browsing Slovenian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Slovenian guidelines.
110 of 18 results
111.
Failed to map file '%s': mmap() failed: %s
Ni mogoče preslikati datoteke '%s': mmap() ni uspel: %s
Translated by Matej Urbančič
Reviewed by Andrej Znidarsic
Located in glib/gmappedfile.c:230
117.
Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (ê for example) - perhaps the digit is too large
Ni mogoče razčleniti '%-.*s', ki bi morala določati številko znotraj sklica znaka (na primer ê) - morda je številka prevelika
Translated by Matej Urbančič
Reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
Razčlenjevanje vrste »%-.*s«, ki bi morala določati številko znotraj sklica znaka (na primer ê) je spodletelo – morda je številka prevelika
Suggested by Matej Urbančič
Located in /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:688
118.
Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &
Sklic znaka se ni končal s podpičjem; najverjetneje je uporabljen znak '&' brez povezave z entiteto - znak '&' mora biti zapisan kot '&'
Translated by Matej Urbančič
Reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
Sklic znaka ni končan s podpičjem; najverjetneje je uporabljen znak » & « brez povezave s predmetom – znak » & « mora biti zapisan kot »&«.
Suggested by Matej Urbančič
Located in /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:700
119.
Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character
Sklic znaka '%-.*s' ne kodira dovoljenega znaka
Translated by Matej Urbančič
Reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
Sklic znaka »%-.*s« ne kodira dovoljenega znaka
Suggested by Matej Urbančič
Located in /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:726
126.
Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'
Nenavaden znak '%s'. Za imenom atributa '%s' (elementa '%s') je pričakovan znak '='.
Translated by Matej Urbančič
Reviewed by Sasa Batistic
In upstream:
Nenavaden znak »%s«; za imenom atributa »%s« (predmeta »%s«) je pričakovan znak » = «.
Suggested by Matej Urbančič
Located in /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1346
127.
Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name
Nenavaden znak '%s'. Pričakovan znak '>' ali '/', ki bi zaključil oznako predmeta '%s' ali atribut; morda je uporabljen neveljaven znak v imenu atributa
Translated by musli
Reviewed by Sasa Batistic
In upstream:
Nenavaden znak »%s«; pričakovan znak » > « ali » / «, ki bi zaključil oznako predmeta »%s« ali pogojno atribut. Morda je uporabljen neveljaven znak v imenu atributa.
Suggested by Matej Urbančič
Located in /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1387
128.
Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'
Nenavaden znak '%s'. Za enačajem je pričakovan narekovaj, znotraj katerega je podana vrednost atributa '%s' predmeta '%s'.
Translated by musli
Reviewed by Sasa Batistic
In upstream:
Nenavaden znak »%s«; za enačajem je pričakovan narekovaj, znotraj katerega je podana vrednost atributa »%s« predmeta »%s«.
Suggested by Matej Urbančič
Located in /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1431
129.
'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name
'%s' ni veljaven znak za znakoma '</'; imena predmeta ni mogoče začeti z '%s'
Translated by musli
Reviewed by Sasa Batistic
In upstream:
»%s« ni veljaven znak za znakoma » </ «; imena predmeta ni mogoče začeti z »%s«
Suggested by Matej Urbančič
Located in /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1564
130.
'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'
Znak '%s' ni veljaven, kadar sledi zaprtju imena predmeta '%s'; dovoljen znak je '>'
Translated by musli
Reviewed by Sasa Batistic
In upstream:
Znak »%s« ni veljaven, kadar sledi zaprtju imena predmeta »%s«; dovoljen znak je » > «.
Suggested by Matej Urbančič
Located in /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1600
131.
Element '%s' was closed, no element is currently open
Predmet '%s' je zaprt, trenutno ni odprtega predmeta
Translated by musli
Reviewed by Sasa Batistic
In upstream:
Predmet »%s« je zaprt, trenutno ni odprtega drugega predmeta
Suggested by Matej Urbančič
Located in /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1611
110 of 18 results

This translation is managed by Ubuntu Slovenian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andraz Tori, Andrej Znidarsic, Matej Urbančič, Matic Zgur, musli.