Translations by Rajesh Ranjan

Rajesh Ranjan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 1033 results
78.
Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s
2006-02-26
फाइल '%s' को '%s' में नाम बदलने में विफल: g_rename() विफल: %s
2006-02-26
फाइल '%s' को '%s' में नाम बदलने में विफल: g_rename() विफल: %s
2006-02-26
फाइल '%s' को '%s' में नाम बदलने में विफल: g_rename() विफल: %s
2006-02-26
फाइल '%s' को '%s' में नाम बदलने में विफल: g_rename() विफल: %s
79.
Failed to create file '%s': %s
2006-02-26
फ़ाइल '%s' बनाने में असफल: %s
80.
Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s
2009-03-16
फ़ाइल '%s' को लिखने के लिए खोलने में विफल: fdopen() विफल: %s
2006-02-26
फाइल '%s' को लिखने के लिये खोलने में विफल: fdopen() विफल: %s
2006-02-26
फाइल '%s' को लिखने के लिये खोलने में विफल: fdopen() विफल: %s
2006-02-26
फाइल '%s' को लिखने के लिये खोलने में विफल: fdopen() विफल: %s
2006-02-26
फाइल '%s' को लिखने के लिये खोलने में विफल: fdopen() विफल: %s
81.
Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s
2009-03-16
'%s' फ़ाइल को लिखने में विफल: fwrite() विफल: %s
2006-02-26
'%s' फाइल को लिखने में विफल: fwrite() विफल: %s
2006-02-26
'%s' फाइल को लिखने में विफल: fwrite() विफल: %s
2006-02-26
'%s' फाइल को लिखने में विफल: fwrite() विफल: %s
2006-02-26
'%s' फाइल को लिखने में विफल: fwrite() विफल: %s
84.
Failed to close file '%s': fclose() failed: %s
2009-03-16
'%s' फ़ाइल बंद करने में विफल: fclose() विफल: %s
2006-02-26
'%s' फाइल बंद करने में विफल: fclose() विफल: %s
2006-02-26
'%s' फाइल बंद करने में विफल: fclose() विफल: %s
2006-02-26
'%s' फाइल बंद करने में विफल: fclose() विफल: %s
2006-02-26
'%s' फाइल बंद करने में विफल: fclose() विफल: %s
85.
Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s
2009-03-16
'%s' मौजूदा फ़ाइल हटाया नहीं जा सकता: g_unlink() विफल: %s
2006-02-26
'%s' मौजूदा फाइल हटाया नहीं जा सकता: g_unlink() विफल: %s
2006-02-26
'%s' मौजूदा फाइल हटाया नहीं जा सकता: g_unlink() विफल: %s
2006-02-26
'%s' मौजूदा फाइल हटाया नहीं जा सकता: g_unlink() विफल: %s
2006-02-26
'%s' मौजूदा फाइल हटाया नहीं जा सकता: g_unlink() विफल: %s
86.
Template '%s' invalid, should not contain a '%s'
2006-02-26
टैम्पलेट '%s' अवैध है, इसमें '%s' शामिल नहीं है
87.
Template '%s' doesn't contain XXXXXX
2006-09-09
टैम्पलेट '%s' में XXXXXX समाहित नहीं है
96.
%.1f MB
2008-09-19
%.1f मे.बा.
97.
%.1f GB
2008-09-19
%.1f गी.बा.
102.
%.1f KB
2008-09-19
%.1f कि.बा.
103.
Failed to read the symbolic link '%s': %s
2009-03-16
सिंबालिक लिंक '%s' से प्रसंग पढ़ने में असफल %s
2006-02-26
सिंबालिक लिंक '%s' से थीम पढ़ने में असफल %s
2006-02-26
सिंबालिक लिंक '%s' से थीम पढ़ने में असफल %s
2006-02-26
सिंबालिक लिंक '%s' से थीम पढ़ने में असफल %s
2006-02-26
सिंबालिक लिंक '%s' से थीम पढ़ने में असफल %s
104.
Symbolic links not supported
2006-02-26
सिंबालिक लिंक समर्थित नहीं है
105.
Could not open converter from '%s' to '%s': %s
2006-02-26
'%s' से '%s' परिवर्तक नहीं खोला जा सका: %s
106.
Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string
2006-02-26
यहाँ एक रॉ रीड नहीं कर सकता g_io_channel_read_line_string
107.
Leftover unconverted data in read buffer
2006-02-26
रीड बफ़र में शेष है अपरिवर्तित बचा हुआ डेटा
108.
Channel terminates in a partial character
2009-03-16
आंशिक वर्ण में चैनल समाप्त होता है
2006-02-26
आंशिक अक्षर में चैनल समाप्त होता है
2006-02-26
आंशिक अक्षर में चैनल समाप्त होता है
2006-02-26
आंशिक अक्षर में चैनल समाप्त होता है
2006-02-26
आंशिक अक्षर में चैनल समाप्त होता है
109.
Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end
2006-02-26
यहाँ एक रॉ रीड नहीं कर सकता - g_io_channel_read_to_end
110.
Failed to open file '%s': open() failed: %s
2008-09-19
फ़ाइल '%s' खोलने में असफल: %s
2006-02-26
फ़ाइल '%s': fdopen() खोलने में असफल: %s
111.
Failed to map file '%s': mmap() failed: %s
2009-10-05
'%s' फाइल चित्रित करने में विफल: mmap() विफल: %s
2009-03-16
'%s' फ़ाइल चित्रित करने में विफल: mmap() विफल: %s
2008-09-19
'%s' फाइल चित्रित करने में विफल: mmap() विफल: %s