|
145.
|
|
|
internal error or corrupted object
|
|
|
|
erreur interne ou objet endommagé
|
|
Translated by
Geode
|
|
|
|
Located in
glib/gregex.c:257
|
|
146.
|
|
|
out of memory
|
|
|
|
mémoire insuffisante
|
|
Translated by
Stéphane Raimbault
|
|
|
|
Located in
glib/gregex.c:488
|
|
147.
|
|
|
backtracking limit reached
|
|
|
|
limite de suivi arrière atteinte
|
|
Translated by
Stéphane Raimbault
|
|
|
|
Located in
glib/gregex.c:487
|
|
148.
|
|
|
the pattern contains items not supported for partial matching
|
|
|
|
le motif contient des éléments non pris en charge pour une correspondance partielle
|
|
Translated by
Geode
|
|
|
|
Located in
glib/gregex.c:505
|
|
149.
|
|
|
internal error
|
|
|
|
erreur interne
|
|
Translated by
Stéphane Raimbault
|
|
|
|
Located in
glib/gregex.c:503
|
|
150.
|
|
|
back references as conditions are not supported for partial matching
|
|
|
|
les références inverses utilisées comme conditions ne sont pas prises en charge pour une correspondance partielle
|
|
Translated by
Geode
|
|
|
|
Located in
glib/gregex.c:507
|
|
151.
|
|
|
recursion limit reached
|
|
|
|
limite de récursivité atteinte
|
|
Translated by
Stéphane Raimbault
|
|
|
|
Located in
glib/gregex.c:513
|
|
152.
|
|
|
workspace limit for empty substrings reached
|
|
|
|
limite d'espace de travail atteinte pour les sous-chaînes vides
|
|
Translated by
Stéphane Raimbault
|
|
|
|
Located in
../glib/gregex.c:232
|
|
153.
|
|
|
invalid combination of newline flags
|
|
|
|
combinaison de marqueurs de nouvelle ligne non valide
|
|
Translated by
Stéphane Raimbault
|
|
|
|
Located in
glib/gregex.c:297
|
|
154.
|
|
|
bad offset
|
|
|
|
mauvais décalage
|
|
Translated by
Geode
|
|
|
|
Located in
glib/gregex.c:515
|