Translations by Alexander Shopov
Alexander Shopov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Can't rename file, filename already exist
|
|
2008-07-09 |
Файлът не може да се преименува — съществува друг файл с такова име
|
|
2008-01-12 | ||
1. |
Unexpected attribute '%s' for element '%s'
|
|
2006-09-09 |
Неочакван атрибут „%s“ на елемента „%s“
|
|
2. |
Attribute '%s' of element '%s' not found
|
|
2006-09-09 |
Атрибутът „%s“ на елемента „%s“ не е открит
|
|
3. |
Unexpected tag '%s', tag '%s' expected
|
|
2006-09-09 |
Неочакван етикет „%s“, очакваше се „%s“
|
|
4. |
Unexpected tag '%s' inside '%s'
|
|
2006-09-09 |
Неочакван етикет „%s“ вътре в „%s“
|
|
5. |
No valid bookmark file found in data dirs
|
|
2006-09-18 |
Не може да се открие валиден файл с отметки в папките с данни
|
|
6. |
A bookmark for URI '%s' already exists
|
|
2006-09-09 |
Вече съществува отметка за адреса „%s“
|
|
7. |
No bookmark found for URI '%s'
|
|
2006-09-09 |
Не е открита отметка за адреса „%s“
|
|
8. |
No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'
|
|
2008-07-09 |
Не е указан видът MIME в отметката за адреса „%s“
|
|
2006-09-09 |
Не е указан типът MIME в отметката към адреса „%s“
|
|
9. |
No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'
|
|
2008-07-09 |
Не е зададен флаг за лични данни в отметката за адреса „%s“
|
|
2006-09-09 |
Не е зададен флаг за лични данни за адреса „%s“
|
|
10. |
No groups set in bookmark for URI '%s'
|
|
2006-09-09 |
Не са зададени групи в отметката за адреса „%s“
|
|
11. |
No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'
|
|
2008-09-03 |
Никоя програма „%s“ не е регистрирала отметка за „%s“
|
|
2006-09-09 |
Никое приложение „%s“ не е регистрирало отметка за „%s“
|
|
2006-09-09 |
Никое приложение „%s“ не е регистрирало отметка за „%s“
|
|
12. |
Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'
|
|
2008-07-09 |
Неуспех при дописването на реда за изпълнение „%s“ с адреса „%s“
|
|
2007-03-17 |
Неуспех при разширяването на реда за изпълнение „%s“ с адреса „%s“
|
|
13. |
Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported
|
|
2007-09-19 |
Преобразуването от набора знаци „%s“ към „%s“ не се поддържа
|
|
2006-02-25 |
Преобразуването от набора символи „%s“ към „%s“ не се поддържа
|
|
14. |
Could not open converter from '%s' to '%s'
|
|
2006-02-25 |
Не може да се отвори конвертор от „%s“ към „%s“
|
|
15. |
Invalid byte sequence in conversion input
|
|
2006-02-25 |
Грешна байтова последователност на входа за преобразуване
|
|
16. |
Error during conversion: %s
|
|
2006-02-25 |
Грешка по време на преобразуване: %s
|
|
17. |
Partial character sequence at end of input
|
|
2007-09-19 |
Непълна знакова последователност в края на входните данни
|
|
2006-02-25 |
Непълна символна последователност в края на входните данни
|
|
18. |
Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'
|
|
2007-09-19 |
Заместващият знак „%s“ не може да бъде преобразуван към знак от набора „%s“
|
|
2006-02-25 |
Заместващият символ „%s“ не може да бъде преобразуван към символ от набора „%s“
|
|
19. |
The URI '%s' is not an absolute URI using the "file" scheme
|
|
2007-09-19 |
Адресът „%s“ не е абсолютен при използване на схемата „file“ (файлова система)
|
|
2006-02-25 |
URI „%s“ не е абсолютен URI при използване на схемата „файл“
|
|
20. |
The local file URI '%s' may not include a '#'
|
|
2007-03-17 |
Адресът „%s“ на локален файл не може да включва „#“
|
|
2006-02-25 |
URI „%s“ към локален файл не може да включва „#“
|
|
21. |
The URI '%s' is invalid
|
|
2007-03-17 |
Адресът „%s“ е неправилен
|
|
2006-02-25 |
URI „%s“ е неправилен
|
|
22. |
The hostname of the URI '%s' is invalid
|
|
2007-09-19 |
Името на хоста в адреса „%s“ е неправилно
|
|
2006-02-25 |
Името на хоста в URI „%s“ е невалидно
|
|
23. |
The URI '%s' contains invalidly escaped characters
|
|
2007-03-17 |
Адресът „%s“ съдържа грешни екраниращи последователности
|
|
2006-02-25 |
URI „%s“ съдържа грешни екраниращи последователности
|
|
24. |
The pathname '%s' is not an absolute path
|
|
2006-02-25 |
Пътят „%s“ не е абсолютен
|
|
25. |
Invalid hostname
|
|
2006-02-25 |
Неправилно име на хост
|
|
70. |
Error opening directory '%s': %s
|
|
2006-02-25 |
Грешка при отваряне на папка „%s“: %s
|
|
71. |
Could not allocate %lu bytes to read file "%s"
|
|
2006-02-25 |
Неуспех при заделянето на %lu байта за четене на файла „%s“
|
|
72. |
Error reading file '%s': %s
|
|
2006-02-25 |
Грешка при четене на файл „%s“: %s
|
|
73. |
File "%s" is too large
|
|
2008-09-03 |
Файлът „%s“ е прекалено голям
|
|
74. |
Failed to read from file '%s': %s
|
|
2006-02-25 |
Неуспех при четене от файл „%s“: %s
|
|
75. |
Failed to open file '%s': %s
|
|
2006-02-25 |
Неуспех при отваряне на файл „%s“: %s
|
|
76. |
Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s
|
|
2006-02-25 |
Неуспех при получаване на атрибутите на файл „%s“: неуспешно изпълнение на fstat(): %s
|
|
77. |
Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s
|
|
2006-02-25 |
Неуспех при отваряне на файл „%s“: неуспешно изпълнение на fdopen(): %s
|
|
78. |
Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s
|
|
2006-02-25 |
Неуспех при преименуване на файл „%s“ на „%s“: неуспешно изпълнение на g_rename(): %s
|
|
79. |
Failed to create file '%s': %s
|
|
2006-02-25 |
Неуспех при създаване на файл „%s“: %s
|