|
12.
|
|
|
C_onnect
|
|
|
|
Свързване
|
|
Translated by
Rostislav Raykov
|
|
Reviewed by
Guillaume Desmottes
|
In upstream: |
|
_Свързване
|
|
|
Suggested by
Rostislav Raykov
|
|
|
|
Located in
../src/fe-gnome/connect-dialog.c:157
|
|
58.
|
|
|
Real na_me:
|
|
|
|
Истинско име:
|
|
Translated by
Rostislav Raykov
|
|
Reviewed by
Guillaume Desmottes
|
In upstream: |
|
Ис_тинско име:
|
|
|
Suggested by
Rostislav Raykov
|
|
|
|
Located in
../data/preferences-dialog.glade.h:4
|
|
151.
|
|
|
Leaving
|
|
|
|
Напускам
|
|
Translated by
Rostislav Raykov
|
|
Reviewed by
Guillaume Desmottes
|
In upstream: |
|
Махам се
|
|
|
Suggested by
Rostislav Raykov
|
|
|
|
Located in
../src/common/cfgfiles.c:715
|
|
170.
|
|
|
%-20s online
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%-20s онлайн
|
|
Translated by
Rostislav Raykov
|
|
Reviewed by
Guillaume Desmottes
|
In upstream: |
|
%-20s на линия
|
|
|
Suggested by
Rostislav Raykov
|
|
|
|
Located in
../src/common/notify.c:473
|
|
171.
|
|
|
%-20s offline
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%-20s офлайн
|
|
Translated by
Rostislav Raykov
|
|
Reviewed by
Guillaume Desmottes
|
In upstream: |
|
%-20s изключен
|
|
|
Suggested by
Rostislav Raykov
|
|
|
|
Located in
../src/common/notify.c:475
|
|
179.
|
|
|
Plugin defined commands:
|
|
|
|
Команди от приставките:
|
|
Translated by
Rostislav Raykov
|
|
Reviewed by
Guillaume Desmottes
|
In upstream: |
|
Команди на приставките:
|
|
|
Suggested by
Rostislav Raykov
|
|
|
|
Located in
../src/common/outbound.c:2215
|
|
181.
|
|
|
Unknown arg '%s ' ignored.
|
|
|
|
Непознатия аргумент '%s ' се игнорира.
|
|
Translated by
Rostislav Raykov
|
|
Reviewed by
Guillaume Desmottes
|
In upstream: |
|
Непознатият аргумент '%s ' се игнорира.
|
|
|
Suggested by
Rostislav Raykov
|
|
|
|
Located in
../src/common/outbound.c:2301
|
|
185.
|
|
|
ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in
|
|
|
|
ALLCHAN <команда>, изпраща команда към всички присъединени стаи
|
|
Translated by
Rostislav Raykov
|
|
Reviewed by
Guillaume Desmottes
|
In upstream: |
|
ALLCHAN <команда>, изпраща команда към всички стаи, в които сте влезли
|
|
|
Suggested by
Rostislav Raykov
|
|
|
|
Located in
../src/common/outbound.c:3516
|
|
268.
|
|
|
No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?
|
|
|
|
Няма xchat_plugin_init символ; това наистина ли е X-Chat плъгин?
|
|
Translated by
Rostislav Raykov
|
|
Reviewed by
Guillaume Desmottes
|
In upstream: |
|
Няма xchat_plugin_init символ; това наистина ли е X-Chat приставка?
|
|
|
Suggested by
Rostislav Raykov
|
|
|
|
Located in
../src/common/plugin.c:359 ../src/common/plugin.c:400
|
|
270.
|
|
|
Cannot resolve hostname %s
Check your IP Settings!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не може да се разбере името на хоста %s
Проверете вашите IP настройки!
|
|
Translated by
Rostislav Raykov
|
|
Reviewed by
Guillaume Desmottes
|
In upstream: |
|
Не може да се разбере името на хоста %s
Проверете IP настройки си!
|
|
|
Suggested by
Rostislav Raykov
|
|
|
|
Located in
../src/common/server.c:1024
|