|
1674.
|
|
|
mount: can't open %s for writing: %s
|
|
|
|
mount: ne peut ouvrir %s en écriture: %s
|
|
Translated and reviewed by
Michel Robitaille
|
Shared: |
|
mount[nbsp] : impossible d'ouvrir %s en écriture[nbsp] : %s
|
|
|
Suggested by
taffit
|
|
|
|
Located in
mount/mount.c:655
|
|
1675.
|
|
|
mount: error writing %s : %s
|
|
|
|
mount: erreur d'écriture %s : %s
|
|
Translated and reviewed by
Michel Robitaille
|
Shared: |
|
mount[nbsp] : erreur d'écriture %s [nbsp] : %s
|
|
|
Suggested by
taffit
|
|
|
|
Located in
mount/mount.c:672
|
|
1676.
|
|
|
mount: error changing mode of %s : %s
|
|
|
|
mount: erreur lors du changement de mode de %s : %s
|
|
Translated and reviewed by
Michel Robitaille
|
Shared: |
|
mount[nbsp] : erreur lors du changement de mode de %s [nbsp] : %s
|
|
|
Suggested by
taffit
|
|
|
|
Located in
mount/mount.c:680
|
|
1677.
|
|
|
mount: cannot set group id: %s
|
|
|
|
mount : impossible de fixer l'id de groupe : %s
|
|
Translated by
Nicolas Provost
|
Shared: |
|
mount[nbsp] : impossible de configurer l'identifiant de groupe[nbsp] : %s
|
|
|
Suggested by
taffit
|
|
|
|
Located in
mount/mount.c:786
|
|
1678.
|
|
|
mount: cannot set user id: %s
|
|
|
|
mount : impossible de fixer l'id d'utilisateur : %s
|
|
Translated by
Nicolas Provost
|
Shared: |
|
mount[nbsp] : impossible de configurer l'identifiant d'utilisateur[nbsp] : %s
|
|
|
Suggested by
taffit
|
|
|
|
Located in
mount/mount.c:789
|
|
1679.
|
|
|
mount: cannot fork: %s
|
|
|
|
mount: ne peut établir un relais fork(): %s
|
|
Translated and reviewed by
Michel Robitaille
|
Shared: |
|
mount[nbsp] : impossible d'établir un relais fork()[nbsp] : %s
|
|
|
Suggested by
taffit
|
|
|
|
Located in
mount/mount.c:836 mount/mount.c:2214
|
|
1680.
|
|
|
Trying %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
On tente %s
|
|
Translated and reviewed by
Michel Robitaille
|
Shared: |
|
Tentative de %s
|
|
|
Suggested by
Milan Bouchet-Valat
|
|
|
|
Located in
mount/mount.c:972
|
|
1681.
|
|
|
mount: you didn't specify a filesystem type for %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
mount: vous n'avez pas spécifier le type de système de fichiers pour %s
|
|
Translated and reviewed by
Michel Robitaille
|
Shared: |
|
mount [nbsp] : vous n'avez pas indiqué le type de système de fichiers de %s
|
|
|
Suggested by
taffit
|
|
|
|
Located in
mount/mount.c:1000
|
|
1682.
|
|
|
I will try all types mentioned in %s or %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Je vais essayer tous les types mentionnés dans %s ou %s
|
|
Translated by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
mount/mount.c:1003
|
|
1683.
|
|
|
and it looks like this is swapspace
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
et il semble que c'est un espace de swap
|
|
Translated and reviewed by
Michel Robitaille
|
Shared: |
|
et il semble que ce soit un espace d'échange
|
|
|
Suggested by
Milan Bouchet-Valat
|
|
|
|
Located in
mount/mount.c:1006
|