Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
1120 of 28 results
39.
To make the Live USB a writeable disk, indicate how much memory to use for extra storage. If you don’t want the Live USB to be modifiable, select the second option, <guilabel>Discarded on Shutdown</guilabel>.
Para facer que o dispositivo USB sexa un disco gravábel, indique a cantidade de memoria a utilizar para o almacenamento adicional. Se vostede non desexa que o dispositivo USB poida ser modificábel, escolla a segunda opción, <guilabel>Descartados ao apagar</guilabel>.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Para facer que o dispositivo USB sexa un disco grabable, indique a cantidade de memoria a utilizar para o almacenamento adicional. Se vostede non desexa que o dispositivo USB poida ser modificable, escolla a degunda opción, <guilabel>Descartados ao apagarr</ guilabel>.
Suggested by Connor Imes
Located in usb-creator/C/usb-creator.xml:160(para)
40.
Click <guibutton>Make Startup Disk</guibutton> to make a Live USB.
Prema en <guibutton>Crear un disco de inicio</guibutton> para facer o USB vivo
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Paga clic en <guibutton>Crear un disco de inicio</guibutton> para facer o USB Live
Suggested by Connor Imes
Located in usb-creator/C/usb-creator.xml:167(para)
41.
<application>USB Startup Disk Creator</application> will erase any data on the USB disk. Back up any files you don’t want deleted.
<application>Creador de discos de inicio USB</application> borraránse todos os datos no disco USB. Faga unha copia de seguranza de calquera ficheiro que non desexe eliminar.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
<application>Creador de discos de inicio USB</application> borraránse todos os datos no disco USB. Faga unha copia de seguridade de calquera ficheiro que non desexe eliminar.
Suggested by Connor Imes
Located in usb-creator/C/usb-creator.xml:175(para)
43.
If you don’t have access to a system running Ubuntu, it is still possible to use <application>USB Startup Disk Creator</application> to create a Live USB. You can boot from a Live CD and run <application>USB Startup Disk Creator</application> from the Live CD environment. Alternatively, you can install Ubuntu into a virtual environment like VirtualBox.
Se vostede non ten acceso a un sistema que executa Ubuntu, aínda é posíbel empregar <application>Creador de discos de inicio USB</application> para crear un dispositivo USB. Pode arrancar desde un Live CD e executar <application>Creador de discos de inicio USB</application> desde o contorno do CD vivo (Live). Tamén pode instalar Ubuntu nun contorno virtual como VirtualBox.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Se vostede non ten acceso a un sistema que executa Ubuntu, ainda é posible utilizar <application>Creador de discos de inicio USB</ application> para crear un dispositivo USB. Pode arrancar desde un Live CD e executar <application>Creador de discos de inicio USB</ application> desde o contorno do CD vivo (Live). Tamén pode instalar Ubuntu nun contorno virtual como VirtualBox.
Suggested by Connor Imes
Located in usb-creator/C/usb-creator.xml:187(para)
44.
Create a Live USB from a Live CD
Crear o USB vivo a partires dun CD vivo
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Crear o USB Live a partires dun CD Live
Suggested by Connor Imes
Located in usb-creator/C/usb-creator.xml:196(title)
45.
Copy the Ubuntu image to a location on your hard drive that you have access to while running the Live CD environment. You can copy the image file into a publicly accessible folder on your hard drive or you can copy it onto a second external drive.
Copie a imaxe de Ubuntu nunha localización do seu disco ríxido á que teña acceso mentres se executa o contorno do CD vivo. Vostede pode copiar o ficheiro de imaxe nun cartafol de acceso público no seu disco ríxido ou pode copialo nun segundo disco ríxido externo.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Copie a imaxe de Ubuntu nuna ubicación do seu disco ríxido á que teña acceso a mentres se executa o contorno do CD vivo. Vostede pode copiar o ficheiro de imaxe nun cartafol de acceso público no seu disco ríxido ou pode copialo nun segundo disco ríxido externo.
Suggested by Connor Imes
Located in usb-creator/C/usb-creator.xml:203(para)
47.
Create a Live USB in a Virtual Ubuntu Environment
Crear o USB vivo nun contorno virtual de Ubuntu
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Crear o USB Live nun contorno virtual de Ubuntu
Suggested by Connor Imes
Located in usb-creator/C/usb-creator.xml:222(title)
48.
Copy the Ubuntu image to a directory shared by both the virtual environment and your system. To set up shared folders, see specific instructions in your virtualization program. You can also use a Live CD as long as the virtual environment has access to your CD drive.
Copie a imaxe de Ubuntu nun directorio compartido polo contorno virtual e o seu sistema. Para configurar os cartafoles compartidos, consulte as instrucións específicas no seu aplicativo de virtualización. Se o seu contorno de virtualización ten acceso á súa unidade de CD, tamén pode usar un CD vivo.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Copie a imaxe de Ubuntu nun directorio compartido polo contorno virtual e o seu sistema. Para configurar os cartafoles compartidos, consulte as instruccións específicas no seu aplicativo de virtualización. Se o seu contorno de virtualización ten acceso á súa unidade de CD, tamén pode usar un CD vivo.
Suggested by Connor Imes
Located in usb-creator/C/usb-creator.xml:228(para)
49.
Insert the USB Disk. Make sure the virtual environment can mount the USB disk.
Insira o disco USB. Asegúrese de que pode montar o disco USB no contorno virtual.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Insira o disco USB. Asegúrese de que pode montar o disco USB no cotorno virtual.
Suggested by Connor Imes
Located in usb-creator/C/usb-creator.xml:237(para)
51.
Booting from the Live USB
Arrancando desde o USB vivo
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Arrancando desde o USB Live
Suggested by Connor Imes
Located in usb-creator/C/usb-creator.xml:257(title)
1120 of 28 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Connor Imes, Fran Diéguez, Miguel Anxo Bouzada, Xosé.