Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
1928 of 658 results
19.
Bad or forged signature. The signed data was modified.
Nieprawidłowy lub podrobiony podpis. Podpisane dane zostały zmodyfikowane.
Translated by Peter Makowski
Located in ../daemon/seahorse-service-crypto.c:236
20.
Bad Signature
Błędny podpis
Translated by Piotr Drąg
Located in ../daemon/seahorse-service-crypto.c:237
21.
Couldn't verify signature.
Nie można zweryfikować podpisu.
Translated by Tomasz Dominikowski
Located in ../daemon/seahorse-service-crypto.c:245
22.
Invalid or unrecognized signer: %s
Nieprawidłowa lub nierozpoznana osoba podpisująca: %s
Translated by Tomasz Dominikowski
Located in ../daemon/seahorse-service-crypto.c:317 ../daemon/seahorse-service-crypto.c:646
23.
Key is not valid for signing: %s
Klucz nie jest przeznaczony do podpisywania: %s
Translated by Tomasz Dominikowski
Located in ../daemon/seahorse-service-crypto.c:324 ../daemon/seahorse-service-crypto.c:653
24.
Invalid or unrecognized recipient: %s
Nieprawidłowy lub nierozpoznany odbiorca: %s
Translated by Tomasz Dominikowski
Located in ../daemon/seahorse-service-crypto.c:335
25.
Key is not a valid recipient for encryption: %s
Klucz nie jest prawidłowym odbiorcą do szyfrowania: %s
Translated by Tomasz Dominikowski
Located in ../daemon/seahorse-service-crypto.c:343
26.
No recipients specified
Nie określono odbiorców
Translated by Tomasz Dominikowski
Located in ../daemon/seahorse-service-crypto.c:352
27.
Invalid key type for decryption: %s
Nieprawidłowy klucz deszyfrujący: %s
Translated by Tomasz Dominikowski
Located in ../daemon/seahorse-service-crypto.c:434
28.
Please set clearuri
Proszę ustawić "clearuri"
Translated by Piotr Drąg
Located in ../daemon/seahorse-service-crypto.c:548 ../daemon/seahorse-service-crypto.c:746
1928 of 658 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Paweł Żołnowski, Peter Makowski, Piotr Drąg, Piotr Strębski, Tomasz Dominikowski, Wiatrak.